They offer those condemned to spend five days a week in an urban environment an unrivalled area of freedom to unwind and take part in a range of leisure activities, such as hunting, riding and hiking.
它们为那些每周有五天都得待在城市里的人提供了一个无与伦比的自由空间,让他们放松身心,参加各种休闲活动,比如打猎、骑马和远足。
Saucepans in a range of sizes are essential.
一整套儿各种大小的炖锅必不可少。
Organizations come in a range of sizes and cultural makeup.
组织具有各种各样的规模和文化构成。
Stars come in a range of colors, from reddish to yellowish to blue.
恒星有一个颜色范围,从淡红色到淡黄色再到蓝色。
Hydrocarbons can glow in a range of colors, from pink to orange, Kirby said.
烃类能呈现许多颜色,从粉红到橙色,Kirby说道。
The spot yuan price has traded in a range of about 6.81-6.88 to the dollar since July.
自七月来,人民币对美元的现货价在大约6.81-6.88的范围内。
For most of the past 10 years, it's stock has vacillated in a range of $15 and $30 a share.
然而,在过去10年的大多数时间里,它的股票摇摆在每股15美元到30美元这一区间内。
Dietz is confident that DNA nanostructures will come into their own in a range of applications.
迪茨相信,DNA纳米结构将广泛普及于一系列应用中。
The numbers are part of a grayscale system in which brightness is measured in a range of values.
这些数字是灰度系统的一部分,其亮度由一系列数值测量。
At an awards ceremony on October 29th, we will honour successful innovators in a range of fields.
我们将在10月29日的颁奖盛典上为各个领域成就卓然的创新者颁奖。
The Currency Conversion object allows financial measures to be reported on in a range of currencies.
对象支持报告各种货币形式的财务度量。
Mauritius, Namibia and Morocco, which usually score well in a range of African league tables, come top.
毛里求斯,纳米比亚和摩洛哥,这些在非洲联盟名单靠前的几位,仍排在前几位。
Microsoft, increasingly the underdog in a range of markets, had a glimpse of good news over the weekend.
近来在多处市场越来越处于被动的微软在本周末终于看到了一丝好消息。
Mutations are increasingly implicated in a range of prevalent conditions such as Alzheimer's and Parkinson's.
突变在一系列流行病症中愈加明显,包括老年痴呆症和帕金森氏病。
Vitamins A, B, C and E contained in a range of fruit and vegetables are all crucial for keeping the skin cells healthy.
一系列水果和蔬菜中的维生素A、B、C和E是保持皮肤细胞健康的所有关键。
Notably, since December 2008, the FOMC has held its target for the federal funds rate in a range of 0 to 25 basis points.
值得注意的是,自从2008年12月,联邦公开市场委员会一直将联邦准备金目标利率保持在0到0.25%之间。
Right now there are only about 2,500 SEALs on active duty in a range of missions worldwide, virtually all of them secret.
目前,仅有2500名海豹突击队员在世界各地执行任务,他们几乎所有人都在从事秘密工作。
Hence, studies should be made in a range of sides to analyze the global influences QE2 policy exerting on comprehensively.
因此,如果要综合分析QE2政策对全球的影响,我们需要从多个角度进行研究。
Right now there are only about 2, 500 SEALs on active duty in a range of missions worldwide, virtually all of them secret.
目前,仅有2500名海豹突击队员在世界各地执行任务,他们几乎所有人都在从事秘密工作。
The photoreceptors' nuclei appear here as cyan, and the cells' elongated bodies are in a range of colors, from purple to reddish.
感光细胞的胞核在这里呈现出青色,而细胞的其他部分呈现出从紫色到淡红色的一系列色彩。
We need to identify the operating capacity of our Web-based applications in a range of scenarios, so we can plan accordingly.
我们需要在一定范围的场景下,确定我们基于网络的应用程序的操作能力,这样我们能正确计划。
Such skews may be normal (as in a range of product prices), may indicate outlier conditions, or may represent issues of validity.
这样的倾斜可能是正常的(例如在产品价格范围中),可能表明有生僻的情况,或者可能存在有效性问题。
Designers come in a range of personality types, but don't think you're right just because you've been a designer for 10 years.
设计师的性格多种多样,但不要因自己已经当了10年的设计师便认为自己全对。
Because white dwarfs can come in a range of masses, the merger of two could result in explosions that vary somewhat in brightness.
由于白矮星的质量处在有个亿范围之内,两个星体的并合会导致亮度有些许变化的爆发。
He said that bilateral relations are being strengthened and both sides have conducted in-dept cooperation in a range of important areas.
他说,法中关系正在不断得到加强,在一系列重要的领域深入开展合作。
And at an awards ceremony on the evening of October 20th we will present this year's awards to successful innovators in a range of fields.
并且在10月20日的颁奖晚会上,我们会把奖颁给今年该领域中成功的创新者。
In 2008 the UK food Standards Agency found high levels of acrylamide in a range of processed foods including Hula Hoops, Ryvita and Pringles.
2008年,英国食品标准局发现包括HulaHoops,Ryvitaand Pringles这一系列加工食品中有高含量的丙烯酰胺。
Brian Kropp, a managing director at Corporate Executive Board, says that companies value personality over experience in a range of industries.
公司执行委员会(Corporate Executive Board)常务董事布莱恩·克鲁普认为,在许多行业中,与经验相比,企业更注重个人品性。
The transit will be made at high speed, and will end with the delivery of cargo 'feet dry' on the beach in a range of sea conditions and terrain.
这种运送将高速进行,并将在各种海况和地形情况下将装备投放到海滩上。
These are not your average starfish-adorned with long, shiny spines on each of their arms, these stars come in a range of colors befitting a sunset.
它们不像一般的海星那样每个腕上都有长长的有光泽的棘,这些海蛇尾有与日落相适应的一系列颜色。
应用推荐