All these points of view are related, in a manner of speaking.
所有这些观点都在某方面相互关联。
"Well, sir," Mrs. Medlock answered, "he's—he's different, in a manner of speaking."
“嗯,先生,”梅德洛克太太回答,“说起来,他不一样了。”
An attorney is your employee, in a manner of speaking.
律师也可以说是你的雇员。
She would swear the same, in a manner of speaking, before chaplain.
可以说,它就是在牧师面前也会照骂不误的。
That may be true in a manner of speaking, but even so, I have my doubts.
那件事也许可以说是真的,不过,即使如此,我仍有怀疑。
If you are forced to intervene in anything, act in a manner of authority.
假如你是被迫介入任何工具,行为在某种水平的权势巨子。
So we move to Plato's son, his adopted son, in a manner of speaking, Aristotle.
我们要开始讲柏拉图的儿子,他的养子,从某方面来说即亚里士多德。
As I have told you before, in a manner of speaking you are given the gifts of gods.
就象我曾经向你们说过的,从某种角度说你们被赋予了神的天赋。
I knowed the man by sight as well as I know my own brother, in a manner of speaking.
——也可以这么说,我见面就认识他,就像熟悉我的兄弟一样。
Picks up loaf , then abruptly drops it . In a manner of returning to familiar things .
拿起面包,然后突然放下。样子就像在谈论熟知的一件事情。
If it's up to him, Gossip Girl Season 6 will end with a bang. In a manner of speaking.
如果由他决定的话,《绯闻女孩》第六季会有一个惊煞天人的结尾,照他的说法。
He picked up the basket as if it might explode. Which, in a manner of speaking, it would shortly do.
他极不情愿的拿起篮子,就好像它会爆炸似的,说实话,它的确快爆炸了。
The writer explores love and hatred in a manner of confess ion and self-criticism through Juansheng.
作者借用了涓生的手记,以忏悔自责的方式,探讨自我生命体验中的爱恨情仇。
If there's any magic about, it's right down deep, where I can't lay my hands on it, in a manner of speaking.
假如周围有什么奇异魔力的话,我要说正是在这地下很深的地方,这一点我可以触摸得到。
With the open layout of the line molten steel can be delivered in a manner of batch and castings have a longer cool down time.
造型线采用了开放式布置,满足了间歇供应钢水和铸件冷却时间长的要求。
In a manner of speaking it makes no difference how you view it, as eventually you will step onto the path that fulfils your destiny.
用一种方式来表达它,就是不管你如何去呈现它都没有不同,最终你都会踏上路程去实现你的“使命”。
But in a manner of speaking, when it' s time to be a man I expect him to stand up instead of sitting back expecting me to do everything.
这么说吧,在需要他表现得像个男人的时候,我希望他挺身而出,而不是坐视不管,却想让我去处理一切。
The microchip capillary electrophoresis signal can be processed in a manner of real time processing and analyzed by the detection system.
此检测器能够实现对芯片毛细管电泳信号的实时处理与分析。
I'm a seafaring rat, I am, and the port I originally hail from is Constantinople, though I'm a sort of a foreigner there too, in a manner of speaking.
我呀,我是一只航海老鼠,我最初启航的港口是君士坦丁堡,虽说我在那也可说是一只外国鼠。
There is in a manner of speaking another tragedy, inasmuch that the media still generally refers to it as a terrorist attack yet the facts tell otherwise.
从某种意义上说,另外一个悲剧是媒体仍然普遍把它当做一件恐和谐怖分子袭击事件,然而事实说的又是另外一回事。
Common process in chemistry experiment teaching in a manner of research was given referring the teaching case. Some issues on the teaching practice was also mentioned.
通过教学实例分析了化学实验探究教学的一般步骤,指出了实际教学过程中应注意的问题。
In a manner of speaking, international competition is brand competition. To participate in the competition Chinese businesses cannot do without their branding strategies.
当前国际经济市场的竞争,从一定意义上讲是名牌之间的较量,我国企业要参与市场竞争,就要实施名牌战略。
'Right,' replied the stranger. 'I'm a seafaring rat, I am, and the port I originally hail from is Constantinople, though I'm a sort of a foreigner there too, in a manner of speaking.
“不错,”外来的老鼠说。“我呀,我是一只航海老鼠,我最初启航的港口是君士坦丁堡,虽说我在那也可说是一只外国鼠。”
But you would think we could pick up these sorts of mistaken judgements by simply introspecting and, in a manner of speaking, retrace our thought processes back to the original mistake.
但是你可能认为我们可以通过反省,或者用一种说法来说,追溯我们的思考过程以回到最初的错误,从而找到这种判断的错误。
Obviously it didn't hijack the news agenda in the manner of a major terrorist attack or declaration of war.
显然,它并没有以重大恐怖袭击或宣战的方式来操控新闻媒体。
Unlike in some other parts of East Asia, it is also considered a bad manner to burp in the West.
不像一些东亚国家,打嗝在西方也被认为是一种不好的行为。
Unlike in some other parts of East Asia, it is also considered a bad manner to burp in the West.
不像一些东亚国家,打嗝在西方也被认为是一种不好的行为。
应用推荐