Hu is having a rest in his bedroom.
胡正在他的卧室里休息。
During China's Ming Dynasty, there was a man named Wan Hu whose dream in life was "flying to the moon".
中国明朝时期,有一个名叫万胡的人,他一生的梦想是“飞向月球”。
Indeed, none touched on the fate of Mr. Hu, on [gm99nd] Inc. 's decisions in China, on import-substitution policies or on surveys that have shown a bleak attitude toward doing business in China.
的确,提问者均未涉及诸如胡士泰的命运、[gm 66nd]在中国的去留决定、进口取代政策及显示对在中国经营前景暗淡的调查结果这些问题。
At a Vanguard supermarket in an unfashionable part of Shenzhen, manager Hu Fan tries to satisfy traditional and modern tastes.
位于深圳非繁华区的一家华润万家,经理胡凡(音)要努力满足传统和现代两种口味。
Hu Jian, a senior majoring in e-commerce at the university, has already lowered her expectations.
该校电子商务高年级学生胡建(音)已经降低了她的期望。
In 1882, long world-renowned Hu Xueyan faced a critical decision in his career.
在1882年,早已名满天下的胡雪岩面临事业上的一次重大抉择。
"In the past, a lot of students would go to Europe for a holiday after they graduated from university," says Hu Yang, an architect who helped set up a chain of youth hostels and budget hotels.
“过去,很多学生大学毕业后会去欧洲度个假,”帮助建立了一系列青年旅馆和廉价旅馆的建筑师胡杨(音)说到。
Mr Hu will try to ease American worries about access to the Chinese market during a visit to Washington early in 2011.
胡先生将于2011年初访问华盛顿,试图打消美国企业对进入中国市场的顾虑。
Mr. Hu is likely to be remanded to a special facility reserved for foreigners in Shanghai's Qingpu Prison, located in a rural western part of the city.
胡士泰可能被关押在上海西郊青浦监狱的一个专为外国人设立的特殊设施。
In 1882, a great choice in career befell in front of Hu Xueyan, who had already been world-famous.
在1882年,早已名满天下的胡雪岩面临事业上的一次重大抉择。
Hu Yuan, a 17-year-old high school student in Beijing, has been forced to practice calisthenics for the past 11 years and has never broken a sweat doing this routine.
北京17岁的高中生胡元(音)过去11年来一直被迫做广播体操,但做操的过程中却从未流过一滴汗。
Foreign buinessmen did not understand how Hu could make profits because the raw silk was controlled by only him a person and he had to listen to foreigners in deas in the future.
外商认为生丝原料仅操纵在胡雪岩一人之手,将来交易,唯其所命,从何获利?
Wen Yuzhang is a 36-year-old worker in Gangxia Limited Cooperation in Shenzhen City. He has been living with his wife, Hu Jing harmoniously for ages.
现年36岁的文裕章是深圳市岗厦股份有限公司的员工,与妻子胡菁生活多年关系融洽。
Like many popular actresses in Shanghai in that era, Hu was also the subject of media obsession, while at one point was forced into a relationship with secret service head, Dai Li.
和那个时代的众多上海女影星一样,胡蝶也被小报困扰,还曾一度被军统特务头子戴笠霸占。
In 1882, Hu Xueyan is a world-famous Hu Xueyan's yet, he has to decide the important choice in his enterprise.
在1882年,早已名满天下的胡雪岩面临事业上的一次重大抉择。
Ms. Hu will initially take a job teaching journalism at Zhongshan University in the southern Chinese city of Guangzhou, according to people familiar with the matter.
据透漏,胡女士将会在广州的中山大学任职,教授新闻专业。
When alive, Hu Xueyan was already a legend. Born in Jixi, Anhui Province, he lost his father as a child.
胡雪岩活着的时候,就已经是一个传奇了。
Hu Tingting, 22, a math major at Hubei University, knows how tricky alcohol can be but in the name of friendship, hardly anyone would refuse another beer.
湖北大学数学专业学生、22岁的胡婷婷(音译)尽管很清楚喝醉是多么麻烦,但在友情的名义下,很少有人会拒绝再来一杯。
Hu Xueyan was a typical offical merchant easygoing between business and officialdom and relying on official power to seek private gain. He was regarded as a commercial genius once in 500 years.
胡雪岩从容游走于商场、官场之间,挟官势而谋私利,是一个典型的官商,被认为是五百年才出一个的商业奇才。
In 1882, renowned Hu Xueyan faced a critical decision in his career.Having 10m liang in cash, he hesitated over whether he should go to handle foreign affairs or resell silk.
在1882年,早已名满天下的胡雪岩面临事业上的一次重大抉择。他手握1000万两以上的巨额现金,是去办洋务,还是倒卖生丝,竟一时踌躇。
Shanghai is called in Chinese "Hu" for short and "Shen" as a nickname.
上海,简称“沪”,别称“申”。
Production in the long-term may reach 250,000 tons to 300,000 tons a year, Hu said. Tongling produced 44,000 tons of copper concentrate last year.
胡国斌称,公司长期产量将达到每年25万到30万吨,铜陵有色金属去年加工了4.4万吨铜精矿。
Production in the long-term may reach 250, 000 tons to 300, 000 tons a year, Hu said. Tongling produced 44, 000 tons of copper concentrate last year.
胡国斌称,公司长期产量将达到每年25万到30万吨,铜陵有色金属去年加工了4.4万吨铜精矿。
Hu Guoqiu, 18, a freshman majoring in law at Fudan University, said that one of his roommates used the others' shampoo, soap, and even toothpaste without asking for permission.
18岁的胡国秋(音译)是来自复旦大学法律专业的大一新生,他说自己的一位室友未经允许就会用别人的洗发水、香皂、甚至牙膏。
Hu Guoqiu, 18, a freshman majoring in law at Fudan University, said that one of his roommates used the others' shampoo, soap, and even toothpaste without asking for permission.
18岁的胡国秋(音译)是来自复旦大学法律专业的大一新生,他说自己的一位室友未经允许就会用别人的洗发水、香皂、甚至牙膏。
应用推荐