Riders and vehicles are seen in water on a street in Beijing, capital of China, June 23, 2011. Rainstorms pounded the Chinese capital Thursday afternoon.
2011年6月23日,首都北京街头不少行人和车辆都被泡在水中。
An article entitled "Why Chinese Mothers are Superior" published in the Wall Street Journal by Amy Chua, a Yale professor, has aroused heated discussion among US readers, US media reported.
日前,美国耶鲁大学华裔教授蔡美儿在《华尔街日报》上,发表的一篇题为《中国妈妈为何更强大》的文章在美国读者中引起热议。
Or, walking on the street, we may see a foreigner talking with friends in fluent Chinese.
或者,走在大街上我们可能会看到一个外国人用流利的中文和朋友交谈。
A garnish of sweet roasted peppers echoes the sweet, mushy Onions in the char siu bao from Manna One bakery on Catherine Street, his favorite Chinese bakery, and they also turned it into a.
这道三明治里面点缀着一些甜味的烤辣椒,这和MannaOne面包房卖的叉烧包里面的甜味洋葱糊有几分相像,这家面包房位于凯瑟琳街,是他们最喜欢的中式面食店。同时,他们也在三明治中融入了对猪肉炒辣椒的模仿,猪肉炒辣椒是圣吉纳罗节上人们常吃的一道菜。
Walking on the street, we may meet a foreigner talking with friends in fluent Chinese.
走在街上,我们总会遇到用流利的汉语与朋友交谈的外国人。
Butt a Chinese groom has gone to great lengths after using a helicopter to pick up his bride from a busy street in Shanghai yesterday.
但是昨天一位中国新郎却花了大力气,他把直升机降落到了上海一条繁忙的街道上来迎接自己的新娘。 。
Locals light fireworks and firecrackers to celebrate Chinese New Year on a street in downtown Shanghai February 13, 2010.
2010年2月13日,上海闹市区的街道上,人们点燃烟火庆祝春节。
The project is located in a well-known street in Beijing called Liulichang, which originally was a book store and selling Chinese painting, calligraphy publications, and ancient books.
项目位于京城知名的琉璃厂古文化街街口,原本是一家经营中国书画出版物与古籍图书的书店。
Understanding the problems faced by those living on the street, for Chinese New Year, volunteers here in Cleveland, Ohio, cooked a hot meal for 300 people at the local Salvation Army shelter.
因为知道街友的困境,农历新年,克里夫兰慈济志工,烹煮三百多人份的餐点,送进当地救世军收容中心。
In Siberian towns like Zabaikalsk (pictured above), Chinese street markets have brought a dash of colour and cheap goods.
在西伯利亚的后贝加尔斯克,中国街摆放着五颜六色廉价的商品。
Chinese stocks are back on the bull market, a surprising achievement after a volatile summer wiped out trillions of dollars in value from mainland equities, reported Wall Street Journal.
据华尔街日报报道,中国股市回归牛市,这是经过从大陆撤出万亿股值的浮动不定的夏天之后,股市取得的令人惊讶的成就。
For a Chinese, the inner life in his house and garden is as important as the social life in the street.
对中国人而言,宅园内的私家生活与街上的社会生活同等重要。
For a Chinese, the inner life in his house and garden is as important as the social life in the street.
对中国人而言,宅园内的私家生活与街上的社会生活同等重要。
应用推荐