But if thought corrupts language, language can also corrupt thought.
如果说思想使语言堕落,语言也能使思想堕落。
If he thought no one would notice, he's wrong.
如果他认为无人察觉,那他就错了。
I knew that if I didn't make a note I would lose the thought so I asked to borrow a pen or pencil.
我知道如果我不做一个记录我就会忘记这个想法,于是我要求借支钢笔或铅笔。
I would be grateful if he could cast an expert eye over it and tell me what he thought of it.
如果他能以专家的眼光看一下它并告诉我他的想法,我将不胜感激。
Alberg opened his mouth, as if to protest. But he thought better of it.
阿尔伯格张口像是要抗议,但转念一想就放弃了。
She thought that if she armed herself with all the knowledge she could gather she could handle anything.
她曾以为,如果她用其所能搜集到的所有知识充实自己,她就能处理任何事。
As a child he had thought he could fly, if he willed it enough.
他小时候曾经以为,只要有足够决心,想要飞就能飞起来。
If you thought that wasn't fair, why didn't you speak up?
如果你认为那不公平,为什么不说出口?
The keeper thought, "If I serve some buds of ginger to the businessman, he may be forgetful to take his wallet!" Then she went to the kitchen.
管理员想:“如果我给这个商人一些姜芽,他可能会忘记拿钱包!”然后她去了厨房。
"If it comes to that," he thought in desperation, "I suppose any fool can WASH!"
“如果到了这一步,”他绝望地想,“我想任何一个傻瓜也都会洗衣服的!”
If you capture the fleeting thought and simply share it with the world in raw form, no one is likely to understand.
如果你抓住了稍纵即逝的想法,并以它原本的样子与世界分享,可能没人会理解。
"If I grow bigger I can reach the key," she thought.
“如果我长大了,我就能够到钥匙了。”她想。
My decision was that it was okay if he thought I was crazy.
我的决定是,如果他认为我疯了也没关系。
I thought, if I recover I have to do more for everyone.
我想,如果我康复了,我就得为大家做更多的事情。
I thought if I could find out about kitchen things, they would be the best sorts of presents.
我想如果我能找到厨房用品,它们就是最好的礼物了。
She suggested Brooke Lane and I thought, "Well, if you think it'll make me successful."
她建议我读布鲁克·莱恩的小说,我想:“好吧,如果你认为这能让我成功的话。”
Their first thought was that if Peter was not going he had probably changed his mind about letting them go.
他们的第一个想法是,如果彼得不去,他可能已经改变主意,不让他们去了。
As a young man, he thought people could achieve perfection if they tried hard enough.
作为一个年轻人,他认为,人们如果足够努力,是可以达到完美的状态的。
They thought that if the Earth itself was moving, there would have to be a constant wind blowing, sweeping them off their feet, and of course there wasn't.
他们认为,如果地球在运动的话,那么就会有风不断吹来,把他们刮倒——当然了,这种风并不存在。
She was saying that she thought she could get well again if children believed in fairies.
她说,她以为如果孩子们相信仙女的存在,她就能康复。
The husband thought to himself, "If my wife manages matters thus, I must look sharp myself."
丈夫心里想:“要是我妻子把事情弄成这样,我自己要多注意了。”
He thought to himself,"If the giant sees me going in, my life will not be worth much."
他心里想:“如果巨人看见我进去,我的生命就没有多大价值了。”
He thought that if he couldn't see something, it didn't exist.
他认为如果他看不见某种东西,它就不存在。
With a look of horror, he asked if the doctor thought he had cancer.
他惊恐失色地问医生是否认定他患了癌症。
I thought I'd go mad if I stayed any longer.
我感觉再待久一点我就会发疯。
Jill crossed her legs and rested her chin on one fist, as if lost in deep thought.
吉尔两腿交叉,下巴抵在拳头上,似乎陷入了沉思。
Like an ostrich, she thought that if she couldn't see me, then I don't exist.
就像只鸵鸟一样,她以为如果她看不见我,那么我就不存在。
He thought that if he hid in the restroom, he could ride to New York without paying.
他想如果他躲在洗手间里,他就可以免费乘车去纽约。
We thought that even if we started educating girls today, we'd have to wait a generation for the pay off.
我们认为,即使我们今天开始教育女孩,我们也要等一代人的时间才能得到回报。
We thought that even if we started educating girls today, we'd have to wait a generation for the pay off.
我们认为,即使我们今天开始教育女孩,我们也要等一代人的时间才能得到回报。
应用推荐