She felt as if she went red and then pale.
她觉得仿佛自己的脸上时而红润,时而发白。
If she went, would you go too?
如果她去,你也会去吗?
She could get fifty dollars for those if she went to a pawnbroker.
要是她去当铺当了这些东西,她是可以筹出50块钱的。
Mary always got to school on time, no matter if she went without breakfast.
玛丽不管是否吃了早饭,她都是准时赶到学校。
Mary wanted to get to school on time, no matter if she went without breakfast.
玛丽就是不吃早餐也要准时赶到学校。
If she went away there would be a distinct gulf that would not soon be overcome.
倘使她出走了,就会产生一时不能克服的,显著的鸿沟。
If she went, tomorrow she would be on the sea with Frank, steaming towards Buenos Ayres.
如果她走了,明天她就会同弗兰克一起在海上,向布宜诺斯艾利斯驶去。
Back at the campaign party Sherry pulls Patty aside and asks if she went upstairs with Palmer.
在竞选活动庆功宴会上,雪莉把派蒂拉到一边,问她是否会帕默一起去了楼上。
Back at the campaign party, Sherry pulls Patty aside and asks if she went upstairs with Palmer.
在竞选活动庆功宴会上,雪莉把派蒂拉到一边,问她是否会帕默一起去了楼上。
The keeper thought, "If I serve some buds of ginger to the businessman, he may be forgetful to take his wallet!" Then she went to the kitchen.
管理员想:“如果我给这个商人一些姜芽,他可能会忘记拿钱包!”然后她去了厨房。
"McDonald's could see a benefit if our production went up and prices went down, and no benefit if we went out of business," she says.
她说:“如果我们的产量增加,价格下降,麦当劳就可以从中获益,但如果我们倒闭,麦当劳就不能获得任何好处了。”
"He would ask, like, every time he went if we wanted to go," she says, reflecting on how she got into hunting.
“每次父亲去打猎时,都会问我们是否想去,”她解释自己是如何开始参加打猎的。
"He would ask, like, every time he went if we wanted to go," she says, reflecting on how she got into hunting. "One time I was like, 'Yeah, I want to go."
“他每次去打猎时都会问我们要不要跟去,”她一边说,一边回想起了是怎样开始打猎的,“有一次我说道‘好啊,我要去!”’
If you went first, second, third, and home in the right order, and she didn't like it, assume your wife must be frigid.
如果你按既定顺序第一、第二、或者第三个到家而她不喜欢你这样,你猜想她一定是性冷淡。
So the conclusion is if she did want you to tickle her, and you went about it in the wrong way, then you deserve to get scratched.
结论是如果她想让你去逗她,你用了错误的方式,那么你就应该被挠。
I went over to her to check if she was OK.
我走过去叫她看看是否还好。
Marlene, however, was as happy and contented as if her brother were still alive. And she went merrily into the house, sat down at the table, and ate.
玛杰丽这时的内心才真正地快乐起来,彷佛她哥哥又活了一样,她高兴地走进屋子吃饭去了。
I think Gaga's monsters would still love her if she ditched the white-blonde and went dark.
我相信假如她把白金色的头发变回黑色,她的保护神仍然爱她。
TheTimes Literary Supplement observed that the author "can certainly write," and went on to say that "if she can learn to shape as well as she imagines, she may write an extremely good book."
<< 时代>>文学增刊认为作者"肯定擅长写作,"而且"如果她能学会充分的描写她的想象,她难说可以写一本极好的书."
TheTimes Literary Supplement observed that the author "can certainly write, " and went on to say that "if she can learn to shape as well as she imagines, she may write an extremely good book."
<<时代>>文学增刊认为作者"肯定擅长写作,"而且"如果她能学会充分的描写她的想象,她难说可以写一本极好的书."
After dinner, she did more than her share of chores and she went to the neighbor and asked Mrs. McJames if she could pick 7 dandelions for ten cents.
饭后,她做家务比往常更勤快了。她还跑到邻居家问麦克·詹姆斯太太,愿不愿意花10美分让她帮忙采蒲公英。
"It was all over so quickly," she says. "Then we went on honeymoon and all I remember feeling is hollow and exhausted, as if I had been in a fight."
“一切结束得太快了,”她说:“之后我们去度蜜月,但所有我能记得的感觉就是空虚、精疲力竭,好像我在和别人打架一样。”
It was the White Rabbit, trotting slowly back again, and looking anxiously about as it went, as if it had lost something; and she heard it muttering to itself 'the Duchess!
原来是那只小白兔,又慢慢地走回来了,它在刚才走过的路上焦急地到处审视,好像在寻找什么东西,爱丽丝还听到它低产咕噜:“公爵夫人呵!”
She asked if I could help put on her socks. Instead, I launched into a monologue that went something like this: “How are you feeling?
她问我是否可以帮她把袜子穿上,我没有回答,而是自顾自地说起来:“你感觉怎么样?
Or, if water is found in the lungs of victims, investigators would know that the plane went down intact, she said.
或者,如果遇难者的肺部发现有积水,调查人员会知道这架飞机坠毁时完好无损。
If she didn't realize then you obviously went about it the wrong way.
如果她没意识到,那么你很明显,用错误的方式去逗她。
Today, I went to a restaurant with some friends. I noticed a very cute waitress about my age, so I walked over to her and asked if she had a boyfriend.
今天我和朋友去一家饭店吃饭注意到一个和我同龄的可爱服务员,我走向她问她是否有男朋友。
Today, I went to a restaurant with some friends. I noticed a very cute waitress about my age, so I walked over to her and asked if she had a boyfriend.
今天我和朋友去一家饭店吃饭注意到一个和我同龄的可爱服务员,我走向她问她是否有男朋友。
应用推荐