• But what would he do with that much money if he had it?

    可是如果那么什么呢?

    youdao

  • Armani insists he is no hero. And he says he would handle the Garrow case just the same if he had it to do over again.

    阿玛尼坚持认为不是英雄如果类似Garrow案再次发生时,他仍然会那样

    youdao

  • In life, possessions give their owners status. In death, it's more like the reverse, the owner's celebrity, if he had it, electrifying the object with a personal history.

    活着时,财富为主人带来地位死后,多半相反主人名声如果活着时有的话,生平一起为财富增辉

    youdao

  • As a child he had thought he could fly, if he willed it enough.

    小时候曾经以为只要足够决心,想要飞起来。

    《牛津词典》

  • If it had not been for a very lucky chance, he probably would have had to stay there longer.

    如果不是因为一个非常幸运机会可能不得不那里待得更久

    youdao

  • The hours were convenient, but if he had accepted it, he wouldn't have been able to make ends meet.

    这个工作时间方便,如果接受了,他就入不敷出了。

    youdao

  • Even if he found out then and took it away from her she would have had that much at least.

    即使那时发现了,手里夺走,至少,她曾经拥有过。

    youdao

  • He looked at the Gryphon as if he thought it had some kind of authority over Alice.

    看着头怪,好像鹰头怪在爱丽丝面前什么威信似的

    youdao

  • If he had received support at the time he asked for it, he would still be with us.

    如果当时能获得所要求帮助,他应该还是我们在一起。

    youdao

  • If you were to ask which bit in the Sumerian word corresponds to the pronoun "it" in the English translation "when he had made it suitable for her", then the answer would have to be nothing.

    如果苏美尔人,这个单词哪个音节对应英文翻译中“whenhe hadmadeitsuitableforher”中的代词it”,他们回答没有”。

    youdao

  • It would never have happened if he had stayed in Australia, for Australia is still the land of the bungalow.

    如果留在澳大利亚一切都不会发生因为澳大利亚仍然平房之地

    youdao

  • He is a teenager, with the rebellions and feistiness characteristic of that age, but I like to think that, on balance, Henry would do it again if he had to.

    是个十几岁的人了,带着这个年龄段特有叛逆脾气,但是愿意这样认为总的来说,如果有必要,亨利一次。

    youdao

  • If he only had a clean Sunday-school record he could be willing to go, and be done with it all.

    要是主日学校里表现清白,他就会心甘情愿地去,一了百了。

    youdao

  • What if they should find out he had done it?

    万一他们发现的怎么办?

    youdao

  • "If you wish it," he replied, as coolly as if she had asked him to pass the nuts.

    如果希望的话。”回答冷淡得就把坚果递过来一样。

    youdao

  • There stood the Tree quite hidden; it seemed as if he had been entirely forgotten.

    完全被遮住了。似乎已经完全被人遗忘了。

    youdao

  • It seemed very far, but he heard it as distinctly as if it had been at his very side.

    似乎很远听得清清楚楚,就好像身边一样

    youdao

  • It was as if he had been clipped at every joint.

    好像一个关节断了。

    youdao

  • If the boy had destroyed any of his Horcruxes, he, Lord Voldemort, would have known, would have felt it?

    如果男孩销毁某个魂器伏地魔,肯定知道,肯定会感觉到吧?

    youdao

  • The doctor told him that he would have died if it had not been for his little girl.

    生告诉他,如果没有他的小女儿,他已经死了。

    youdao

  • He walked painfully and it looked as if his legs had no strength to even carry him.

    走起路来很痛苦,两条腿似乎连支撑他的力量都没有了。

    youdao

  • It was not known if he had health complications.

    是否健康并发症目前知晓

    youdao

  • He didn't hesitate to lie about how many lorries he had, if it got him the work.

    毫不犹豫地说谎多少货车如果这会使的工作有效地话。

    youdao

  • My Old Man said that if he had to do it all over, he wouldn't have hit my brother so hard with that chair. But he said that about my little sister too when he kicked her head in.

    老爹如果不得不重来一次他用椅子弟弟下手不会那么不过一脚把我妹妹脑袋进胸腔后,说过类似的话。

    youdao

  • "If that had happened I would know about it," he said.

    说:“如果这事我会知道的。”

    youdao

  • No, he does not believe it, but he knows that if he had time, he could prove it.

    ,连自己都相信可是知道如果时间,他可以证明出来

    youdao

  • But at least people who visited him would know he had [a television], even if he couldn't use it.

    但是至少他家拜访的人们可以知道拥有台电视机即使其实没有用到它。

    youdao

  • He not only feels a sorrow of the same kind with that which they feel, but as if he had derived a part of it to himself, what he feels seems to alleviate the weight of what they feel.

    说倾听者他们一起分担忧愁似乎不大合适,不仅他们一样感觉到了悲伤,而且似乎在他们心理负担减轻了之后,自己又得到了一些悲伤。

    youdao

  • He not only feels a sorrow of the same kind with that which they feel, but as if he had derived a part of it to himself, what he feels seems to alleviate the weight of what they feel.

    说倾听者他们一起分担忧愁似乎不大合适,不仅他们一样感觉到了悲伤,而且似乎在他们心理负担减轻了之后,自己又得到了一些悲伤。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定