If you're too concerned with outcomes to the extent that you manipulate and intimidate others to achieve those outcomes, then you aren't leading at all, you're dictating.
如果你过于关注结果,为此到了去操纵和恐吓他人的程度,那么你根本不是在领导,而是在发号施令。
In the Western, these themes are forefronted, to the extent that the arrival of law and "civilization" is often portrayed as regrettable, if inevitable.
在西部片中,这些主题被置于法律所及范围的最前沿,如果回避不了,那么“文明”通常被描述为可悲的。
Then you think, if only we had tested the system to the full extent, then we would have found these problems and now how to fix them.
那么你想,如果我们已经在完整范围内进行了测试,那么我现在已经发现了这些问题以及如何解决。
Real attention comes from people; "attention" from a computer is worth something only to the extent that it appears to come from a human-and can be negative if people feel deceived.
真正的注意力来自人,来自电脑的“注意力”只有在一定程度上来自人才有意义,如果人们觉得这种注意力具有欺骗性,那它就是消极的。
And if the show's take on families - the artist's projections of happiness and fulfillment - feels diffident, even cold, that is because to a certain extent it is.
而且,如果展览中呈现的家庭-艺术家所表现出的幸福与满足-感觉不太一样,甚至于有些冷漠,那是因为一定程度上来说它就是如此。
In all these cases, waterfall presents problems to some extent, and if the client insists on that approach we typically struggle to make it work.
在以上这些情况中,瀑布法多少显出了一些问题,如果客户坚持采用这种方法,我们也将全力照做。
But these apart, if every man were not to be a great extent the architect of his own character, he would be a fatalist, and irresponsible creature of circumstances.
但除此之外,如果人在很大程度上不能成为自己性格的构筑者,那么他就会沦为宿命论者,从而成为环境的失败造物。
Yes — to some extent. Drugs such as Tamiflu and Relenza can lessen the severity of bird flu, but only if patients receive treatment within the first 24 hours of showing symptoms.
一定程度上可以,达菲和瑞沙之类的药物可以降低禽流感发病的严重程度,但是必须在出现临床症状24小时内接受治疗。
To the extent that valuations are being driven up by price-insensitive VCs, they'll fall again if VCs become more like super-angels and start to become more miserly about valuations.
从某种程度上来说,估值是被对于价格不敏感的风投们拉升起来的,如果风投们变得更像超级天使们且开始变得对估值变得更加吝啬,它们就将回落。
What would change in the dynamic of this disagreement if you asked God to expose the extent of your own bad attitudes, actions and responses?
想一想,如果你祈求主让你知晓了你恶劣的态度,错误的行为,过激的反应,那么看似水火不容的纷争会发生什么改变?
If the emergency measures taken are improper or exceed the limits of necessity and undue harm is caused, the person who took the emergency action shall bear civil liability to an appropriate extent.
因紧急避险采取措施不当或者超过必要的限度,造成不应有的损害的,紧急避险人应当承担适当的民事责任。
But if you stay focused on your own goals and ignore what the other guy is doing (except to the extent that you can learn from it), competition is no longer a factor.
但是如果你专注于自己的目标,忽略其他人的所作所为(除非在某种程度上你能从别人身上学到什么),竞争就不再是一个赚钱的理由。
I know of no one, not one normal individual that you will meet, who does not want the murderer of a police officer to be captured, tried and, if convicted, punished to the fullest extent of the law.
我知道,你所能遇到的任何一个正常人都希望杀害警员的凶手被逮捕,审判,如果定罪,给予法律最充分的惩罚。
And if it's a poet that you want to be, to what extent can the writing of poetry be considered respectable work?
如果你想要成为一位诗人,写诗到底是什么,体面地工作呢?
A Web service receiving such a message could then determine if it trusts the claim and to what extent.
然后收到这种消息的Web服务就可以确定是否要信任其声明和信任的程度。
But these apart, if every man were not to be a great extent the architect of his own character, he would be a fatalist11, and irresponsible creature of circumstances.
但除此之外,如果人在很大程度上不能成为自己性格的构筑者,那么他就会沦为宿命论者,从而成为环境的失败造物。
Le PELLETIER: Considering the extent of human degradation, I am convinced that it is necessary to effect a total regeneration and, if I may so express myself, of creating a new people.
李·佩尔蒂埃(lePelletier):考虑到人类的堕落程度,如果我可以这样表达自己,我深信使人重生以创造一个全新的人是必要的。
Provided, however, that the aforementioned cause shall constitute Force Majeure only if, and to the extent that, performance as contemplated in this Agreements is prevented or delayed.
不过,只有本协议中所考虑的履约受到阻碍或拖延时,上述原因才构成不可抗力。
If carriage is performed pursuant to a charter agreement, these Conditions apply only to the extent they are incorporated by reference in the terms of the charter agreement and the charter ticket.
根据厦航包机合同提供的运输,本条件仅适用于该包机合同和包机客票的条款中所包括的范围。
The aim of this study was to determine if serum globulin and immunoglobulins levels can predict the extent of fibrosis in patients with recurrent HCV infection.
本研究的目的是为了确定血清球蛋白和免疫球蛋白水平是否能预测丙肝复发病人的肝纤维化程度。
If you take it away from Yale, some of the authority goes away, and similarly, the extent to which there are fatal shocks goes down.
如果你不告诉电击者这个实验是耶鲁的,给电击者少一点权威感,得出的效果是相似的,那就是致命电击次数会减少。
Details of any restrictions to the required scanning coverage and if applicable the extent of the near surface zone.
任何限制要求扫描覆盖面的具体细节,还有根据情况,近表面区域的范围。
Fourthly, if the payable audit fees aren't paid, and they aren't paid until the next auditing time, then the clients become to be the debtor of the firms to some extent, so it can harm independence.
四是如客户有应付未付的审计收费,并且在下一次审计时仍未支付,客户某种程度上说成为事务所的债务人,则对独立性有损害;
On occasion of unpremediated accidental defense, if there are unpremediated actions to sone extent and the actor can't prevent the illegal offense happening, it can't be convicted of crime.
在基于过失的偶然防卫的场合,如果存在一定程度的过失,客观上又阻止了不法侵害的发生,则不认为是犯罪;
On occasion of unpremediated accidental defense, if there are unpremediated actions to sone extent and the actor can't prevent the illegal offense happening, it can't be convicted of crime.
在基于过失的偶然防卫的场合,如果存在一定程度的过失,客观上又阻止了不法侵害的发生,则不认为是犯罪;
应用推荐