你这个讨厌的笨蛋!
他是个十足的傻瓜。
He drove like an idiot, passing in the craziest places.
他像白痴一样净把车往最不可思议的地方开。
He snubbed her in public and made her feel an idiot.
他在公共场合故意冷落她,让她觉得自己像是一个白痴。
Get out. Haven't you screwed things up enough already, you idiot!
出去。难道你把事情弄得还不够糟吗?你这个白痴!
我感到完全像个傻瓜。
I realized I was babbling like an idiot.
我意识到我像个傻瓜一样在胡言乱语。
There was silence for a moment, then Larry began chortling like an idiot.
一片寂静之后,拉里开始像个白痴一样哈哈大笑。
Standing there on stage I felt a complete idiot.
我站在舞台上觉得简直是一个大傻瓜。
He does not mourn the demise of that world liberated from court etiquette, he says, he can call someone an "idiot" if he wants, instead of "Your Excellency".
他说,他不会为这个从宫廷礼仪中解放出来的世界的消亡而哀悼,如果他愿意,他可以称某人为“白痴”,而不是“阁下”。
A "loud sigh" means she thinks you are an idiot at that moment, and wonders why she is wasting her time standing here arguing with you over "Nothing".
一声“大声叹息”意味着她认为那一刻的你是一个白痴,而且不明白自己为什么浪费了这么多时间站在这里来跟你争论“无关紧要的事”。
I don't know a word of Russian, and so I actually try to avoid using the rather well-known Russian equivalents for these terms because I feel like an idiot.
我一个俄语单词都不懂,所以我尽量避免用那些相当有名的俄语对等词来表示这些术语,因为我觉得自己像个白痴。
Reader, suppose you were an idiot. And suppose you were a member of Congress. But I repeat myself.
读者,假设你是一个白痴。再假设你是一名国会成员。不过我的话说重复了。
Manon's husband is soon struck by Sarah, and the proof lies in their idiot small son, Walter.
玛侬的丈夫很快就被莎拉击中了,证据就在他们的白痴儿子沃尔特身上。
不是那个开关,你这个蠢货!
他看上去像个十足的白痴。
我觉得自己是个十足的笨蛋。
我觉得自己就像个十足的白痴。
"You must think I'm a real idiot."
“你一定认为我是个十足的傻瓜。”
When I lost my passport, I felt such an idiot.
我丢了护照时觉得自己像个大傻瓜。
I knew I'd been an idiot to stay there.
我知道我呆在那儿很傻。
Custer was an idiot and a brute and he deserved his fate.
卡斯特是个愚蠢而粗暴的人,他应该有这样的下场。
If they are idiots, who is the original idiot that aggregated the idiots?
如果他们是笨蛋,那谁是最初把所有笨蛋都聚集起来的笨蛋呢?
My point here is not to say, oh, you idiot, Plato, why didn't you think of radio waves?
我这里不是想说,你真傻,柏拉图,你为什么没想到无线电波呢?
Or will he try to cockblock you, just stand there like an idiot or make a fool of himself and you?
或者他会不会妨碍你,像傻瓜一样的只站在那儿,让他自己和你看上去像个傻瓜?
That idiot wrote some garbage about Hugary seeking its place under the sun.
那个白痴写了一些关于于加里在阳光下寻找自己位置的垃圾。
He said, "Well, it's always going up." And probably he had realized that he had smiled at an idiot.
他说,是的,税率总在上升。,或许他发现他是在对一个笨蛋微笑。
Let’s assume your negative thought is a subvocalization, meaning that it’s like you hear a voice in your head that says something you want to change, like, “I’m an idiot.”
假设你的消极思想是默念式的,也就是说,你仿佛听到脑海中的有个声音在念叨着某种你想改变的事,比如,“我是个傻瓜。”
Let’s assume your negative thought is a subvocalization, meaning that it’s like you hear a voice in your head that says something you want to change, like, “I’m an idiot.”
假设你的消极思想是默念式的,也就是说,你仿佛听到脑海中的有个声音在念叨着某种你想改变的事,比如,“我是个傻瓜。”
应用推荐