The state was deluged in winter ice storms when I took office.
我刚刚就职,全州就遭到了冬季的冰风暴肆虐。
They grow well in heavy clay soils, and they can survive ice storms well.
它们在重黏土里生长得很好,也能在冰暴里生存下来。
Freezing at night, baking during the day, ice storms after spring thaw, all create a rugged habitat.
夜晚的严寒,白昼的酷热,春天融冰过后的暴风雪,都造就了恶劣的栖息环境。
Treacherous wind and ice storms can strike without warning, leaving unprepared climbers frozen in their steps.
变化莫测的冰风暴会毫无预警来袭,让那些毫无准备的登山者当场冻僵。
The snow and ice storms cut off transportation for days, and left thousands without power and crucial supplies.
暴风雪连续多天阻断了交通,使数以千计的人无电,失去基本供应。
That the snow and ice storms of early 2008 were able to damage 18.6m hectares of forest may speak to the poor resilience of these woods.
2008年年初的雪灾摧毁了1860万公顷的树林,足以说明问题。
Hurricanes, tornadoes, snowstorms, ice storms and electrical storms are all examples of extreme weather that may challenge an entire community.
飓风、龙卷风、雪暴、冰暴和雷暴,都是可能威胁到整个社会的极端的气候现象。
The recent disaster resulting from snow and ice storms caused significant losses to China's economy and made life very difficult for disaster victims.
近期发生的严重低温雨雪冰冻灾害,给经济造成重大损失,给群众生活带来很大困难。
Earlier this year, the chaos was compounded dramatically by freak winter ice storms that spread misery across a huge swathe of the country just as the migration was getting under way.
今年早些时候,正当人们回乡之际,因为遭受反常的冬季暴风雪的袭击,春运更显混乱,全国一大片地区备受其苦。
There were winter storm warnings in 11 states yesterday, some of them taking no chances with the memory still fresh of ice storms that shut down traffic in Atlanta and the Carolinas last year.
昨天气象局对11个州发布了暴风雪预警,其中亚特兰大和卡罗莱州地区的市民还没从冰风暴中走出来就又开始迎接暴风雪。
The storms are getting heavier as the sea ice retreats.
随着冰的消融,海上风暴越来越大。
Researchers believe storms become electrically charged when swirling wind, water and ice separate charged particles from one another, creating regions of cloud that are strongly charged.
研究人员认为一旦旋风、水和冰将带电微粒彼此分开,风暴即进入充电状态,产生被极度充电的云区。
It is full of storms and winds, of fogs and ice, of earthquakes.
它充满了风暴和飓风,雾和冰,还有地震。
Ice - cap melting, rises in sea levels, flooding, cyclones and storms will be an inevitable consequence.
冰帽融化、海平面提升、洪水、龙卷风和暴风雨都将是不可避免的结果。
They say this will cause melting at the polar ice caps, sea levels to rise and weather patterns to change bringing floods, famines and violent storms, putting millions of lives at risk.
他们表示,这将导致两极冰盖的融化,海平面上升和气候模式的改变。这将带来洪水、饥荒和暴风雨,使数百万的生命处于危险之中。
Covered with snow and ice for thousands of years, you are particularly lofty due to being laid up by storms, so as to show the height and width of your level.
千年雪披,万年冰封,风雪砌起你的巍峨,昭示着境界的高度和广度。
Covered with snow and ice for thousands of years, you are particularly lofty due to being laid up by storms, so as to show the height and width of your level.
千年雪披,万年冰封,风雪砌起你的巍峨,昭示着境界的高度和广度。
应用推荐