I do risk my life but I have years of experience includign around 100 dives under the ice.
我确实冒着巨大的生命危险,但是我有很丰富的经验甚至是在100米深的冰川底下。
When it disappears, it will be a disaster for all the Arctic life that depends on ice, from the polar bears that walk on it to the tiny creatures that live within it.
对于那些依赖冰层生存的北极生命而言——无仍是行走于上的北极熊还是寄居于内的细小生物——冰若全部融化将是一场浩劫。
Astronomers think that there's liquid water below that ice, and possibly life.
宇航员认为,在冰层之下有着液态水,并且有可能存在生命。
The spacecraft will use its 2.5-meter robotic arm to scoop up soil samples and collect underground ice, or permafrost, to see whether there's evidence life ever existed on the Red Planet.
探测器将借助2.5米长的机械手臂挖掘土壤样本,采集地下冰,或者永久冻土,来研究这个红色星球上是否有生命迹象存在。
Brandt, 49, has been a hunter since age 14, and said roughly 20 years ago, when winter sea ice became too thin to support dogsleds, seal hunting ceased to be a sustainable way of life here.
49岁的布兰德从14岁就开始打猎,他说,大约20年前,当冬天海上的冰变得太薄,不再能够承受狗拉雪橇以后,猎海豹不再是这里一种持续的生活方式。
In the winter the absence of reliable sea ice makes the life of hunters much more difficult.
冬天,失去了可靠的海冰,打猎者的生活变得更加困难。
You can unfreeze the permafrost in Siberia and bring things back to life that have been encased in ice for a million years, so who knows?
西伯利亚的永久冻元带会解冻,并给冰层包裹的生物体带来生命的复苏,真是难以置信啊”。
The very presence of elemental sulfur deposits on the ice in Borup Pass is an indicator that life is likely there.
博勒普通道冰原上单质硫沉淀存在的重要意义在于,这是生命存在的信号。
With personal anecdotes about Tolstoy conferences, ice-castles in st Petersburg and a summer spent in Samarkand, she also captures the way life can be as mystifying and profound as these books.
巴图曼写到了关于托尔斯泰学术会议的个人亲历的趣闻、圣彼得堡的冰城堡和在撒马尔罕度过的一个夏天,也捕捉到了生活可以像这些书一样既神秘又深奥的方式。
Europa is covered in a shell of water ice that's thought to hide an ocean of liquid water below. Liquid water is a key ingredient for life as we know it.
木卫二由水冻冰层所覆盖,人们认为其下流动着大量的液态水,而正如人们所知,液态水是生命存在的重要因素。
So evenduring the ice ages, life continued to thrive on lake floors and in thedeep ocean.
因此,即使在冰河期,湖面和深海的生命体也得以延续。
Extremophile life forms found in Earth's undersea thermal vents and Arctic ice where no sunlight reaches gives scientists hope of the possibility that similar microbes could survive on Enceladus.
从阳光无法照射的地球深海火山喷发以及北极冰盖下,科学家们发现了极端微生物的生命形态,这给科学家们带来了希望,也许恩克拉多斯上也有类似的微生物存活。
The ice that defines it is melting with alarming speed, taking with it life that can survive nowhere else.
北极的特色——冰,正在以令人忧虑的速度融化,随之逝去的还有在别处无法存活的生物。
Polar bears have evolved unique features for Arctic life, including furred feet that have good traction on ice and totally cute and cuddly.
为了北极生存,它们进化出许多独特的特点包括长满绒毛的脚,为了可以在冰上获得更好的抓力,它们是那么的可爱,让人想去拥抱。
For the first time in my life, I doubted the existence and his mercy, and the coldness in my heart was colder than ice.
有生以来我第一次怀疑仁慈上帝的存在,心里比冰雪还要冷。
Researchers coaxed the dormant frozen microbes, back to life by carefully warming the ice samples containing them over a period of 11-and-a-half months.
研究人员用十一个半月的时间小心翼翼地为含有这种细菌的冰样加热,慢慢地唤醒休眠冻结住的微生物,使其恢复了生命。
There are possible havens for life, such as the ice-crusted water world Europa.
它们当中有的还可能是生命的天堂,比如欧罗巴(Europa)卫星,它被冰层覆盖,存在水源。
In 2008, the Phoenix Mars Lander sent back photos of ice chunks it had found after scooping up handfuls of soil, a huge discovery in the search for liquid water — a key ingredient for life.
2008年,凤凰号火星探测器传回的照片中有经过挖掘土壤而找到的冰块,这在寻找液态水的过程中是一项重大发现——也是生命存在的关键因素。
The unusual bacterium was found deep within a Greenland ice sheet and scientists believe it holds clues to how life might survive on other planets.
这不同寻常的细菌是在格陵兰冰原深处找到的,科学家们相信其中蕴含着生命如何在其它星球上生存的线索。
We have had huge climate change in the past and to think the very slight variations we measure today are the result of our life - we really have to put ice blocks in our drinks.
然而过去有如此巨大的气候变化,而今天我们所衡量的我们生活造成的变化相形之下非常微弱,想到这点,我们大可在饮料里加上冰块。
Water ice is a critical resource for future space travelers, as well as a requirement for the development of life as it is currently known.
对未来的太空旅行者来说,水冰至关重要,就目前的认知程度而言,水冰也是生命成长的必要条件。
From the moment life began on the planet billions of years ago, the climate has swung drastically and often abruptly from one state to another - from tropical swamp to frozen ice age.
自从几十亿年前地球上出现第一个生命开始,气候就剧烈地变化着,时常是从一个时期突然进入另一个时期——从炎热的湿季到冰冻期。
According to many Greenlanders, roughly 20 years ago winter sea ice became too thin to support dogsleds, and seal hunting ceased to be a sustainable way of life here.
许多格陵兰人都说,从大约20年前,冬天的冰层变得太薄,无法承受狗拉雪橇,猎海豹不再是这里持续的生活方式。
A variety of animal life rely on these ice shelves.
许多动物的生命依赖于这些冰架。
I apologized and turned her back, holding her fiercely, and, as if I’d just pulled her from a hole in the ice, felt her life return.
我向她说了声对不起,并把她翻了过来,紧紧地抱住她。 我能感觉到她的活力又重新回来了,就好像我刚刚把她从冰窟窿里拉出来一样。
The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more endurable.
在坎坷的生活道路上,最细小的礼貌犹如在漫长的冬天为我们歌唱的小鸟,那歌声使冰天雪地的寒冬变得较易忍受。
This means that an orbiting sensor like Hyperion could be used to identify chemicals in Europa's non-ice deposits that may be a sign of extraterrestrial microbial life.
这表明,轨道(遥感)探测(比如“亥伯龙号”)的方法可以用来探测木卫二非冰沉积物的化学成分,并可能从中发现地外微生物等生命迹象。
The recent disaster resulting from snow and ice storms caused significant losses to China's economy and made life very difficult for disaster victims.
近期发生的严重低温雨雪冰冻灾害,给经济造成重大损失,给群众生活带来很大困难。
On the one hand warmer winters can make life harder for hunters, especially for those who rely on predictable sea ice.
一方面暖冬给捕猎者带来了麻烦,尤其是那些穿行于海冰面,并且依靠惯有的经验来判断冰面状况的捕猎者。
Scientists find surprising evidence of bacterial life beneath the Antarctic ice near Blood Falls, seen here.
科学家们惊奇的发现南极冰层下面”红色河流“附近还有细菌生命体存在的迹象。
应用推荐