If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention.
如果我还是一个男孩,我会训练自己养成专心的习惯。
"Who shuts love out, in turn shall be shut from love. "If I were a boy again, I would school myself to say "No" oftener.
“谁拒爱于门外,也必将被爱拒诸门外。”假如我又回到了童年,我就要养成经常说“不”字的习惯。
If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand.
假如我再回到同年,我会培养自己专心致志的习惯;一旦手头有事,决不让任何东西使我分心。
If I were a boy again, I would school myself into a good habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand.
如果再回到童年,我会养成集中注意力的习惯,不会因任何事情而分心。
Not only did I have the chance to leave school, but I also could sit in my dad's taxi all day long and we would go to a restaurant for lunch.
我不仅有机会离开学校,而且我还可以一整天都坐在我爸爸的出租车里,我们会去餐馆吃午饭。
Oh, how much better it would have been, a thousand times better, if only I had gone to school!
啊,要是我去上学了,那该多好啊,要好一千倍!
I would learn French at a local school.
我会在当地的学校学习法语。
When I was in high school, dozens in my class alone would have answered differently.
我上高中的时候,光是我班上的几十个学生就会有不同的回答。
While I was eating, he would lay out my clothes, make my bed, and gather my school books up.
在我吃饭的时候,他会帮我整理衣服,铺床,收拾课本。
School would do him good, but I guess there is too much snow for him to get through.
上学对他有好处,但我想积雪太多了,他来不了。
I didn't really understand his world either: He was a livestock trucker, and I thought that I would surpass anything he had accomplished by the time I walked across the stage at high school graduation.
我也没有真正理解他的世界。他是一个牲畜卡车司机,而我认为当我在高中毕业典礼上走过主席台时,我会超过他所取得的任何成就。
After delivering them, I would rush home—another three kilometres away—cook my breakfast, eat quickly and be off to school.
送完后,我就冲回家——又走三公里——煮好早饭,快速吃完,然后去上学。
I probably would have continued trying to keep up with him for the rest of my high school career, but when my family moved, everything changed.
我本可以在高中生涯继续试着追赶上他,但是搬家之后一切就变了。
My book knowledge fell by the wayside as I thought about the basics of getting around, reading emails and talking with my classmates, I was often nervous at school, worried about whether the teachers would call on me in class and whether I'd understand their questions.
我一开始思考出行、阅读电子邮件和与同学交谈时,就会把书本知识置之脑后。我在学校里时常感到紧张,担心老师会不会在课上点我,担心自己能否理解老师的问题。
Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course.
在中学毕业前两年,我上了一个缝纫和设计的课,以为自己会继续学习时装设计课程。
Then I could have one of those little white houses in some New England town, and there would be a sun porch and a salary; and when I got to school there would be these happy faces longing to see me!
这样我就可以拥有某个新英格兰的小镇中的那些小白房子中的一所,那里会有一座阳台和一份薪水;并且当我到学校的时候哪里会有些渴望见到我的笑脸!
On Saturday mornings my sisters and I would study Polish at the school it ran, and on Saturday nights, my parents would go dancing.
每个周六上午我和姐妹们都会去俱乐部创办的学校里学习波兰语,到了周六晚上,我的父母就去参加舞会。
But I heard the film club of our school would show a film for free.
我听说我们学校的电影俱乐部会免费放映电影。
Eventually I would like to return to school to teach.
最后我将回到学校教书。
When I was in school, girls would put teethmarks all over their pencils, while boys would chip off the paint with fingernails.
在我上学的那时候,女孩们常把铅笔咬得满身牙印,而男生通常会用指甲剔掉上面的漆。
As he would drive toward the school, I would shrink down into the seat hoping to disappear.
在去学校的路上时,我在椅子上缩成一团,真想找个地缝钻进去。
To be sure, if I had the money to pay for Teresa to attend an international school, I probably would not have opted for such a time-consuming method.
诚然,如果我有钱送泰丽莎去国际学校上学,恐怕就不会选择这种耗时的教育方式。
When I was in high school, the whole class would mess with the teacher sometimes.
全班一起哼哼,连老师都搞不清楚是谁在做呢,就这样跟老师开玩笑啊!
Before school I would ride my bicycle around my neighborhood along whatever route the newspaper office would designate as mine, delivering papers to my neighbor's houses.
去上学之前,我骑着自行车穿梭在我家周围,沿着报纸发行办公室给我指定的路线把报纸送到邻居家里。
My sisters and I continued to go to Polish school, but the language would not return.
我和姐妹们继续去上波兰语课,但我学过的语言就是一去不返。
As a kid in school, I would avoid the study hall chaos for the quiet of the library.
小时候在学校里念书,我会避开噪杂的自习室而到图书馆里寻清静。
As a kid in school, I would avoid the study hall chaos for the quiet of the library.
小时候在学校里念书,我会避开噪杂的自习室而到图书馆里寻清静。
应用推荐