我和一个朋友在一起。
I was with a client—I can’t say who, but he was a recording artist.
有一次我和一个客户在一起 – 我不能说出他的名字,只能说他是一个非常红的歌手。
I was with a group of office workers watching live TV and everyone was aghast at the images of the tsunami - absolutely shocked.
很多上班族看直播电视,每个人都被海啸的画面吓到了——真的很恐怖。
There I was with a neat and innovative design, code that I knew worked well because I used it every day, and a burgeoning beta list.
现在有了一个简洁新颖的设计,我确信代码运行稳定,因为我每天都在用,公测名单也枝繁叶茂。
The uphill trek is tough enough. I had some pride that I was with a group of guys whose average age was about half of mine and I could keep up with them.
每人中途都停下来歇息了好几次,这山太难爬了,我能跟一群平均年龄只及我一半的小伙子一起坚持爬山,心里不免有点自豪。
I was on a collision course with my boss over the sales figures.
我和我的老板在销售数字问题上差点发生争执。
When I was a child, spoke with a child, understood with a child.
当我还是一个孩童时,以童声对话,以童心理解。
When I was a boy, I caught tadpoles with a friend.
当我还是一个小男孩的时候,我和一个朋友一起捉蝌蚪。
I was working with a group of girls in a four-week programme.
我在一个为期四周的项目中与一群女孩一起工作。
With a bright red face I was forced to admit that I had no real idea.
我满脸通红,被迫承认我其实没有什么想法。
I thought he was kidding when he said he was going out with a rock star.
他说他在与一位摇滚乐歌星谈恋爱,我还以为他在开玩笑呢。
I was working with a guy from Milwaukee.
我跟一个从密尔沃基来的家伙一起工作。
I was very angry with myself for making such a stupid mistake.
我很生自己的气,竟犯了这样愚蠢的错误。
She was playing with a knife, so I took it off her.
她在玩一把刀子,于是我把刀子从她手里夺了过来。
She was playing with a knife, so I took it away from her.
她在玩一把刀子,于是我把刀子从她手里夺了过来。
We were in a hole, but I was proud with the way we came back.
我们虽然身陷困境,但我很为我们能像这样东山再起感到自豪。
I was searching for a pair of grey gloves to go with my new gown.
我在找一副灰色手套来配我的新礼服。
By extending the courtesy of a phone call to my clients, I was building a personal relationship with them.
通过给客户打电话这样有礼的行为,我渐渐和他们建立起私交。
I was sitting on the floor shivering with fear because a bullet had been fired through a window.
我坐在地板上吓得浑身发抖,因为有一颗子弹射穿窗户打了进来。
I was greeted with a show of cordiality.
我受到了热情友好的接待。
When she died I was filled with a sense of loss.
她去世后我心里充满了失落感。
I was 17 and filled with a lot of hate.
我那时17岁,满腔仇恨。
It was pouring with rain so I accepted his offer of a lift.
天正下着瓢泼大雨,所以我领了他的情,搭了他的便车。
I thought her name was Catherine, but it's Kathryn spelt with a 'K'.
我原以为她叫Catherine,其实是Kathryn,以K开头。
I shook with terror whenever I was about to fly in a plane.
我每次要坐飞机时都害怕得发抖。
I was constantly ill, with a baffling array of symptoms.
我不断地生病,还伴有一大堆莫名其妙的症状。
I was overcome with a feeling of nausea.
我感到一阵恶心。
The miseries I went through made me suddenly realize with a blinding flash what life was all about.
我所经受的苦难令我豁然顿悟生命的意义。
When I was a little boy, there was a time when I went to fish with my elder sister.
当我还是个小男孩的时候,有一段时间我和我姐姐去钓鱼。
When I was a little boy, there was a time when I went to fish with my elder sister.
当我还是个小男孩的时候,有一段时间我和我姐姐去钓鱼。
应用推荐