Now I understand why I was spared.
现在我明白我为什麽幸免于难。
Happily, I was spared the journey and the trouble.
幸好,我省去了这趟出行和麻烦。
But to my intense relief I was spared that form of paternal bonding.
然而,让我大大松了一口气是,我们父子间不用做这样的事。
My father was her absolute and sole heir, and I thanked the heavens with all my heart that I was spared such a stepmother.
我父亲是她的唯一继承人,我当时在心里谢天谢地,自己幸好不用有这样的一个后妈。
With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of night.
幻影中星星都挂在头顶上,当孤寂无聊的夜里我从梦中醒来时,我省下了力气去追随他们的踪迹。
With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of the night.
这幻成的星光都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻它们的位置。
I was relieved that the hostel staff had bolted the door and were refusing to let anyone out; it spared me from any absurd journalistic notions of going to investigate.
旅馆职员把大门拴上不让任何人出去,我感到些许放心,这也阻止我想当记者到外面探访一番的冲动。
This time, thanks to the card, I had managed to prove knowledge of where I was going and was spared the hassle of having to pick and prepay for a state-operated hotel at the airport.
多亏了这张卡片,这一次,我在机场清楚了自己该往哪儿走,省下了挑选、预付国有宾馆的麻烦。
So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
雅各便给那地方起名叫吡努伊勒,意思说:“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”
This will testify for me that I was not idle, and that I spared no pains to bring to pass whatever appeared necessary for my comfortable support.
这可以证明我并没有偷懒,凡是可以使我生活舒适的事情,只要看来有必要,我都不辞劳瘁地把它完成。
Mrs Linton is now just recovering, ' I said; 'she'll never be like she was, but her life is spared;
“林惇夫人现在正在复原,”我说,“她永远不会像她以前那样了,可是她的命保住了;
So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
雅各便给那地方起名叫毘努伊勒。 〔就是神之面的意思〕意思说、我面对面见了神、我的性命仍得保全。 。
So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
雅各便给那地方起名叫毘努伊勒。 〔就是神之面的意思〕意思说、我面对面见了神、我的性命仍得保全。 。
应用推荐