They were all thirsty so I gave them a drink.
他们都口渴了,所以我给了他们一杯饮料。
I am thirsty, and longing for some tea.
我渴了,想喝点茶。
How I am thirsty for a chance to have a trip!
我多么渴望有一次旅行的机会啊!
I'm thirsty, and I want something to drink.
我很渴,我想喝点什么。
After watching a news report about the first panda-themed tourist train from Chengdu to Zunyi, I am thirsty for an exciting trip on it.
看了一则关于首列从成都到遵义的熊猫主题旅游列车的新闻报道后,我渴望乘坐它体验一次令人兴奋的旅行。
On such a hot day, I am tired and thirsty. Please give me some water.
这么热的天,我又累又渴。请给我一些水。
Some people are thirsty for power, wealth or fame, but all I want is only health and happiness.
有些人渴望权力、财富或名誉,但我只想要健康和幸福。
I am too thirsty to go away without it.
我太渴了,我不能不喝水就走了。
The problem is, I \ 'm not sure I always drink when I \' m thirsty.
问题是,我不敢肯定我总是会在当我口渴的时候喝水。
But at least I won't be thirsty; that would be terrible.
或许我看上去会老一些,但至少我不会干渴,那才是最可怕的。
Feeling a bit thirsty myself, I got out of bed.
我自己也有点口渴,就起床打算去厨房。
It's really hot out here and I am very thirsty.
就是现在太热了,我很渴。
"Thanks," I muttered, still thirsty.
“谢谢。”我低声说着,还是觉得很渴。
哦,我太渴了!
For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring.
因为我要将水浇灌口渴的人,将河浇灌干旱之地。我要将我的灵浇灌你的后裔,将我的福浇灌你的子孙。
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty.
西西拉对雅亿说,我渴了,求你给我一点水喝。
So am I drinking the poison to kill my thirsty?
我是不是在饮鸠止渴?
SALOME: I am not thirsty Tetrarch.
主公,我不渴。
When I'm hungry, I eat.When I'm thirsty, I drink.When I feel like saying something, I say it.
我饿了就吃,渴了就喝,想说什么就说出来。
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink.
因为我饿了,你们不给我吃。渴了,你们不给我喝。
For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in.
因为我饿了,你们给我吃。渴了,你们给我喝。
"I know," said Tom, "but I was thirsty, and as my half was at the bottom of the bottle I had to drink through yours to get to it."
我知道,"汤姆说,"但是我渴了,我的那半瓶在瓶子底部,所以我得喝光你的,才能喝到我的。"
"If you are thirsty," said the chambermaid, "get off your horse yourself, and lie down near the water and drink. I won't be your servant."
侍女说道:“我不想下去,要是你渴了,你自己下去趴在水边喝就是了,我不再是你的侍女了。”
I listen vainly, but with thirsty ears, for the witching melody of faint bugles blowing reveille, of far drums beating the long roll.
我尽力但徒然地倾听,渴望听到军号吹奏起床导对那微弱而迷人的旋律,以及远处战鼓急促敲击的动人节奏。
I listen vainly, but with thirsty ears, for the witching melody of faint bugles blowing reveille, of far drums beating the long roll.
我尽力但徒然地倾听,渴望听到军号吹奏起床导对那微弱而迷人的旋律,以及远处战鼓急促敲击的动人节奏。
应用推荐