At first, they thought I was too little to understand and now they think I don't hear.
起初,他们以为我年纪小听不懂,现在他们觉得我听不到。
If someone makes a statement that you think is wrong, it's better to point it out by saying, "I thought otherwise but I might be wrong, let's look at the facts."
如果有人说了你认为是错的的话,最好通过这样的方式指出来:“我不是这么想的,但我可能是错的,让我们看看事实。”
I think he thought, If Michael can do it, I can do it.
我想他是觉得如果迈克尔能做到,他也能做到。
And if I didn't think of him as different, I never thought about him dying either.
如果我从没觉得他是与众不同的话,那我也从没想过他会死去。
I was just sitting, trying to think, and I thought of myself sitting there doing nothing and going nowhere.
我就那么坐着,努力的想,然后我觉得自己坐在那儿什么也没干,什么也没想。
I thought he would think I was nuts, but when I finished he spoke softly and understandingly.
我想他一定会认为我疯了。但我讲完之后,他缓缓地开口,表示理解。
But I didn't think it was depression. I thought something was physically wrong with my body.
但我没有想到那会是抑郁症,我以为我的身体有什么问题。
And one day, on idea came to me. I thought that if I could keep myself busy I would not have time to think or to feel.
有一天,我突然想,如果我让自己忙起来我就没有时间来想来感觉了,所以我想再找一份晚上的工作。
That's why I thought I would share with you a little bit of how I think about leadership.
这就是我为什么想要和你们分享,我对于领导的一些想法。
I think I should revisit this train of thought every year or so as I become a better software developer.
我想我每年都应该反思一下这种问题,以便成为一个更好的软件开发人员。
I thought then and I think now that his attack of "must" was already passing off; in which case he would merely wander harmlessly about until the mahout came back and caught him.
我当时认为,而且现在还是这样认为:这头象的发情期反应已经过去了;这种情况下它顶多也就是随便溜达溜达,不会再祸害乡里,只消等驯象人回来把它带走就是了。
“I don't think I ever thought we'd see Michael in a United shirt but he's shown over the two games here what he is all about, ” Giggs said. “He is a goalscorer.
“我觉得我没有想过迈克尔会为曼联效力,但是两场比赛之后,他已经展现了一切,”吉格斯说,“他是一个射手。
I was trying to think this morning of an analogy and I thought I came up with a good one.
今天早上我一直在找一个类比,现在我觉得找到了个恰当的。
I wouldn't have thought a View from the Bridge was worth much discussion, but it has gotten such very-important-picture treatment from the press... that I think maybe I should say a few unkind words.
我没想到《桥上风景》会值得大书特书,但媒体似乎给了它“非常重要的影片”这一待遇……我想我也许应该说几句煞风景的话。
I thought Andy Murray played a very good season this year. I think he's going to be very tough to beat next year.
我认为安迪·穆雷今年打了很棒的一个赛季,他明年将很难被击败。
I thought the soldiers in my airborne unit would think I was broken.
我觉得空降师中的战友会认为我已濒临崩溃。
I have had a long life, I have had much time for thought as I lay alone in my stall, and I think I may say that I understand the nature of life on this earth as well as any animal now living.
我想我了解生活在这个世界上的所有东西,就像我了解所有生活在这个庄园里的动物一样。
And then I thought "maybe it's an inconvenience I only think I like because I don't know better."
但是转念一想,“我大概只是自认为很喜欢它罢了,因为我对这个问题懂的不多。”
He would bang the desk, his neck would bulge still further and go red. "you can say what you like," he would cry, "but I've thought about this - and I know what I think!"
他会捶着桌子,脖子胀红:“你爱怎么说怎么说,”他会叫道:“但是我已经想过这个问题了,而且我知道我想什么!”
I think now people would know, but then I thought: "Drug flashbacks, insanity, Go Ask Alice!"
现在人们知道了,但我那会儿想:“药物性闪回、精神错乱,去问爱丽丝!”
Swinggcat: I thought you were adventurous. But now I don't think you can handle me. (I'm challenging her.)
我还以为你是什么都不怕的人。但这样看来,你还跟不上我。(我在挑战她)
Every once in a long while, I read about an idea that is a stroke of brilliance, and I think to myself, "I wish I had thought of that, it's genius!"
每当我偶尔看到有人灵光一闪产生的某个理念,我就会自言自语:“我要是能想到这个该多好,真是天才!”
I won’t think of it (asterisks or optional) unless I thought the question is unnecessary
我不会考虑它们(*号好选填标识),除非我认为这个问题完全没有必要
SISTER VICTORIA: "for a couple weeks after I entered, I thought, 'I just want to lay on the couch for the day, and I don't think they do that here, you know.'"
维多利亚修女:“我加入教会几个星期后,我曾想,‘我只想整日躺在沙发上,你知道,他们不会那样做。’”
I almost called Michelle to tell her not to use the board that night but I changed my mind because I thought she would think we were nuts.
她的话让我焦躁不安起来。我差一点就要打电话给Michelle了,告诉她晚上不要用占卜板,但是我又改变了主意,因为我觉得她会认为我们发疯了。
I almost called Michelle to tell her not to use the board that night but I changed my mind because I thought she would think we were nuts.
她的话让我焦躁不安起来。我差一点就要打电话给Michelle了,告诉她晚上不要用占卜板,但是我又改变了主意,因为我觉得她会认为我们发疯了。
应用推荐