• I'm sorry. Am I suppose to know who that is?

    对不起一定认识这个吗?

    youdao

  • You know what to beautify is, I suppose?

    想你知道怎么美化吧?

    youdao

  • I guess after two years of doing that I suppose I felt, you know, I know I can do this well and now I want to do something else that's a little different.

    之后,我觉得都知道好,现在一些不同事情

    youdao

  • Suppose you are in a room with someone you don't know and something within you says "I want to talk with this person" — this is something that mostly happens with all of us.

    假设个你认识在同一个房间里,你内心的声音会这个聊聊天”——我们大多数人都会遇到的情况。

    youdao

  • I suppose that's all I need to know.

    需要知道这些。

    youdao

  • He did know about crime, so I suppose there are folks that just have to go back to prison several times.

    确实了解犯罪所以有些不得不监狱很多次。

    youdao

  • I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others.

    原因应该我们知晓一切导致自己犯错情况因此能够设法谅解自己的错误,而别人的错误却不能谅解。

    youdao

  • Suppose you love a person and want to tell him or her, then just say to yourselves "I love her with all my heart." She is the only one and I know it.

    假设一个,你告诉那么自己全心全意地爱她,我知道唯一。”

    youdao

  • I suppose it's just that people are coming to realise that I've done some quite serious things over the past, you know, 50 or 60 years.

    这回,估计不过人们开始认识到过去的,那个,5060年里,我干了正经

    youdao

  • I don't know why you'd want to run both, but I suppose this lets non-rooted users run it.

    知道为啥两个都用,我能够让没破解root权限的用户使用。

    youdao

  • I do not know what happened to my companions, but I suppose they were all drowned.

    清楚同伴怎么样了,不过他们淹死了

    youdao

  • I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others.

    原因应该我们知晓一切导致过错出现情况因此,能够设法谅解自己犯的一些允许他人犯的过错。

    youdao

  • I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others.

    原因我们知晓一切导致过错出现情况因此能够设法谅解自己犯了一些不容许他人犯的错误。

    youdao

  • Wife: I suppose you know I came close to marrying Jim before I married you.

    妻子想你知道,我给你以前,差点嫁给吉姆

    youdao

  • Phillip: I said I met the girl I was going to marry. I don't know who she was, though a peasant girl I suppose.

    菲利普遇见了我将要女孩虽然知道但我猜她是个农家女孩。

    youdao

  • You know, I suppose, thatshe has declined all invitations to stay at Newport, even with her grandmother Mingott?

    想你知道吧,拒绝所有纽波特来邀请甚至拒绝她的祖母明戈特在一起。

    youdao

  • By the way, I suppose you know how to ride?

    顺便问一句,大概懂得怎样骑马吧?

    youdao

  • I suppose you know about the rules of reconfirmation, but I'd still like to remind you.

    知道确认规则但是还是提醒您一下。

    youdao

  • I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others.

    猜想原因应该我们完全清楚是什么导致了犯错因此能够找到理由原谅自己找不到理由原谅他人。

    youdao

  • Come on, you know, representing sets of integers, this is pretty dumb. Suppose I want to have a set of characters. How could I do that?

    知道表示整数集合傻啊,假设字母的集合?

    youdao

  • I suppose they know how to find the place?

    他们知道怎么找到那个地方吧?

    youdao

  • I don't know what to say, Sir. I suppose I'm having some bad luck.

    知道说什么先生。我想是我的运气不好吧。

    youdao

  • I can't say that I mean to. I suppose so. I don't know.

    说不清是不是打算,我是的。我知道

    youdao

  • Suppose he - your father, I know him-if he challenges him to a duel, will that be all right?

    知道——父亲知道他的,如果别人要求与决斗那样妥当吗?

    youdao

  • I know, I suppose it must be similar to the River-Boca rivalry.

    知道。我和河床与博卡之间竞争差不多

    youdao

  • Suppose you love a person and want to tell him or her, then just say to yourselves I love her with all my heart. She is the only one and I know it.

    假设一个,你告诉那么自己全心全意地爱她,我知道唯一

    youdao

  • Sheriff: I suppose anything Mrs. Peters does' ll be all right. She was to take in some clothes for her, you know, and a few little things.

    司法官彼得斯夫人什么事情可以,一些衣服知道还有些小玩意儿

    youdao

  • Sheriff: I suppose anything Mrs. Peters does' ll be all right. She was to take in some clothes for her, you know, and a few little things.

    司法官彼得斯夫人什么事情可以,一些衣服知道还有些小玩意儿

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定