So, I sun-up a sentence, this sentence is also my aphorism----Nothing is impossible to a willing mind.
所以,我总结了一句话,这句话也可以作为我的人生格言——世上无难事,只怕有心人。
I could feel the warm sun on my back.
我背上感受到了阳光的温暖。
It's the first time I, a fair-skinned, freckly type, have sailed in the sun without burning.
这是第一次,我这样一个皮肤白皙、有雀斑的人,顶着太阳航海而没有晒伤。
我晒太阳的时间过长了。
I stayed out in the sun for too long.
我在太阳底下呆的时间太长了。
I use sunscreen whenever there is even a remote possibility that I will be in the sun.
我无论什么时候都用防晒霜,哪怕是有一点点晒到太阳的可能。
I also love the Mediterranean sun and the Italian lifestyle.
我也喜欢地中海的阳光和意大利的生活方式。
At the blast of its horn, I squint into the bright autumn sun.
在它的号角声中,我斜视着秋日明媚的阳光。
I cover up, slather on the SPF50 and avoid the midday sun.
我把自己遮盖起来,涂上厚厚的防晒系数50的防晒霜,并且躲开中午的太阳。
I walked out and took a trolley to my apartment, and Carlo Marx's papier-mache mountains grew red as the great sun rose from the eastward plains.
我走出去,搭了一辆推车回到我的公寓,卡洛·马克思的纸型山随着太阳从东边的平原升起变成了红色。
我曾经想要太阳。
我说:“太阳出来了。”
I always look at the sun or the sky.
我总是会看看太阳或者天空。
我在太阳底下把头发晒干。
我比太阳起得早。
I know the wood, where the sun shines and where the little birds sing.
我对树林很熟悉——那儿有太阳照耀,有鸟儿唱歌。
"I want to do it before the sun goes quite—quite down," he said.
“我想在太阳落山之前完成它。”他说。
I am very uneasy as long as the sun and moon rise without my leave.
要是太阳和月亮不经我的允许升起来,我就觉得不舒服。
When I was born on a Sunday twelve years ago, the sun was shining brightly.
十二年前,当我在一个星期日出生的时候,阳光灿烂。
Far out over the sea the sun was setting with such splendor that I would almost have sworn I could hear the water hiss where it touched.
在遥远的海面上,太阳正辉煌地落下,我几乎可以发誓,我能听到水触到的地方发出嘶嘶声。
I have to wear my sun glasses.
我需要戴上我的太阳镜。
我日出即起。
I got badly burned by the sun yesterday.
我昨天严重晒伤。
Before the sun shall rise and set again, bring me his head that I may see it.
日落以前,把他的头拿来给我,我要看看。
There was the delight I caught in seeing long straight rows of red and green vegetables stretching away in the sun to the bright horizon.
看到一排排红色和绿色的蔬菜在阳光下伸展到明亮的地平线上,我感到很高兴。
When I go out as sun sets and dusk falls, there is the Evening Star.
当夕阳西下、夜幕降临时,我走出去,昏星就在那里。
Perhaps I may be able once more to see the round red sun before he entirely disappears.
也许在圆圆的红日完全消失之前,我还能再看到它一眼。
I learned that the sun rises in the east.
我学到了太阳从东方升起。
I felt relaxed lying in the sun on the beach.
躺在沙滩上晒太阳,我感到很放松。
Coming from cold and cloudy England, I prepared for the sun and dressed in a T-shirt and a short skirt.
我从寒冷多云的英格兰来到这里,身着 T 恤和短裙,准备好沐浴在阳光下了。
应用推荐