I should have know not to invite her.
我要是早知道的话就不邀请她了。
"Why, Frederick," said she, "I did not know I was doing wrong; you should have told me before."
“哎呀,弗雷德里克。”她说,“我不知道我那么做是错的。你应该早点告诉我的。”
"Why," answered she, "I did not know there was any harm in it; you should have told me."
“怎么。”她回答说,“我不知道这有什么害处;你应该告诉我的。”
I do not know why the ceiling should be expected to have that effect.
我不明白为什么应该期望天花板产生那种效果。
I know you have deep feelings for him.But we should face reality.
B我知道你对他有很深的感情。但我们必须面对现实。
It is also the story of my marriage, but despite the thirty years that Jane and I have spent together, I suppose I should begin by admitting that others know far more about marriage than I.
这也是个关于我婚姻生活的故事,虽然简和我共同生活了三十年,但我想我首先应该承认,关于婚姻任何人知道的都远超过我。
It should know where I am, who I'm with, and what I'm doing — or at least have some educated guesses.
谷歌应该了解用户在哪里,他跟谁在一起,他正在做什么,最起码也应该能够做出一些有根据的推测。
What I do know and what I have learned is that everyone can and should do what it takes to become more approachable.
我所知道的和我所学到的是每个人应该尽其可能让自己变得平易近人。
I don't know exactly how hot it had been at midday, but when a passing motorist lent out of the window and put his finger to his temple, we should have taken the hint.
当时有一位司机从车窗伸出头来,他用手指指着自己的太阳穴,我们应该懂得他的意思了。
Actually, even before that, there are a few defaults that I know the whole document should have (we can override them for individual contexts, as needed).
事实上,甚至在这之前,我就知道还有一些缺省值是整个文档应该具有的(我们可以根据需要,为各个上下文重设这些值)。
When I found myself behind Felipe, maybe I could have gone a bit quicker, but we know it’s very hard to pass in Formula 1 and between team-mates, one should not take any unnecessary risks.
当我发现我在马萨后面,也许我能跑得更快一点,但我知道在F1中超队友的车是很难的,一个车手不应该冒任何不必要的风险。
A: kids love getting presents (I have six kids -i should know!)
答:小孩子都喜欢收礼物(我有六个孩子——我应该非常了解!)
A: kids love getting presents (I have six kids - I should know!)
回答:孩子总喜欢收到礼物(我有6个小孩—所以我最清楚!)
Had I filled myself with all that you know what room should I have for all that you do not know?
我若把你所知道的一切来装满自己,那么还有什么空间来装你所不知道的一切呢?
Not that I know exactly what you should do, but I think what you should not do is have a class and just enumerate the 23 patterns.
我并不知道你要怎么做,但我认为你不能简单的把教授当作一门课然后列举23种模式思想。
I still say to my wife sometimes, "You know, I really should have joined a university."
我有时任然对我的妻子说,“你知道,我真应该加入一所大学。”
The card should have told me. I didn't know it then, but sweet boys who give pretty padded CARDS are not for me.
那张卡片本应告诉我的,可是那时我并不知道,那位帅气的男生所给的厚重的卡片并不是属于我的。
That's how I came to know a few things it might have been easier not to know, stories that did nothing for my peace of mind, the kind of news an egotist should always take care to avoid.
我开始逐渐意识到有些事情你不去了解可能会使你的心情感觉轻松些,有些事情对我宁静的心境不会有丝毫的帮助,对于一个自我主义者,总是应该有意回避那种消息的。
If I have a founding belief, it is that children in my care should be given information purely on a need-to-know basis.
如果我有坚定的信仰,那就是在我照料下的小孩只需要知道他们应该知道的。
Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
我却认识他。 我若说不认识他,我就是说谎的,像你们一样,但我认识他,也遵守他的道。
Now many of you may have heard, many of you may know, and if you don't already know this, I should warn you, that I have a reputation around Yale as being a harsh grader.
你们中的大多数可能听说过,你们中的一部分可能知道,如果你真的不知道,那么我要警告你,我在耶鲁,是出了名的严厉。
They are asking you to pick your major in college, decide where you want to go to school, decide what you want to do with your life... The question you might have is, "How the heck should I know???
他们要求你选择上什么专业,上哪个地方的学校,甚至想让你现在就想好一生将要做什么...这时你会问:“我怎么会知道呢???”
I know it sounds geeky and useless, but this is the phrase you should have tacked on your wall the entire time you're working on the design. It's the core of what the app is all about.
我知道这听起来很烦很差劲,但这是你在设计工作全过程中应该贴到墙上的警句,它是整个应用程序的核心部分。
You know exactly what I mean because there have been many times when you've known what you should be doing but have rationalised yourself into doing nothing.
你明白我的确切意思,因为有很多次,你本来知道应该做什么,却理直气壮地什么也不做。
The question you might have is, "How the heck should I know?"
这时你会问:“我怎么会知道呢?”
I was so afraid, you know, that something would happen to put it off, and then I should have gone quite distracted.
你知道,我真怕会发生什么意外,把婚期耽搁了,那我可真要发狂了。
I was so afraid, you know, that something would happen to put it off, and then I should have gone quite distracted.
你知道,我真怕会发生什么意外,把婚期耽搁了,那我可真要发狂了。
应用推荐