Have I served you everything by now?
现在,您的菜上齐?
I think that's another thing that sort of served me well, not letting the veneer distract you from the substance.
我想这是让我受益的另一课——别让修饰性的东西转移了你对事物本质的注意。
I am saying that no illness comes to you unbidden; some purpose is served, and the purpose is rooted in a belief you hold as true.
而是说疾病不会不请自来;总是为了某种目的,而这个目的根植于你深信不疑的信念。
For the past three years, I have served as a private secretary to Mr. Tang whom you know well, and whose public works have been praised all over Hong Kong.
在过去三年,本人一直担任唐先生的秘书。对于唐先生,阁下必定知悉,唐先生的事业早已为市民所赞赏。
But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you.
你们竟离弃我,事奉别神。所以我不再救你们了。
I think fight club has served its purpose, don't you?
我个人认为搏击俱乐部应该有的放矢,你们不这么认为么?
I imagined I was drinking coffee elsewhere. Some Arabic-speaking country where the thick coffee served in little cups was so strong it could keep you awake for days.
在一个讲着阿拉伯语的国度里,浓浓的咖啡装在小杯子里,喝下去,接下来几天都睡不着觉。
And again, whom should I serve? Should it not be his son? As I have served your father, so I will serve you.
再者,我当服事谁呢?岂不是前王的儿子吗?我怎样服事你父亲,也必照样服事你。
"Oh, do not do that, excellency; I have always served you faithfully," cried Bertuccio, in despair. "I have always been an honest man, and, as far as lay in my power, I have done good."
“噢,请别那样做,大人,我一向都是忠心地侍奉您的,”贝尔图乔绝望地大声说道,“我一向为人都很诚实,在我力所能及的范围内,我总是在向好的方面做的。”
MCCAIN: But it does make you and me proud to know the country I have loved and served all my life, still are working progress, and always improving.
约翰·麦凯恩:但是我和你们一样,确实感到骄傲和自豪,因为我一直热爱并为之服务的这个国家仍然在进步,不停地在进步。
"I have every confidence in you and in the Air Force that has served our country so well," he said.
我有每信心在您,并且在那么很好服务了我们的国家的空军,“他说。”
Remember how I told you about his character and convictions, his decency and his grace, the traits that we've seen every day that he's served our country in the White House?
还记得我向你们介绍,日常生活中他的性格、信念、正直、魅力、以及品行,以及这些将如何让他胜任白宫的工作,为国家服务。
So, I ask you to remove the duality in your mind between served and serve and to look closely at your discomfort with the arising of fear and see it more clearly for what it is.
所以,在被服务和服务之间,我要求你在你的脑海中移除这个二元性,而且仔细看你的不舒服伴随恐惧的升起,更加清楚地看它是什么。
Sorry, madam. You were sleeping while we served. I didn't want to interrupt you. What would you like to drink?
对不起,女士。我们送饮料的时候您正在睡觉,我不想打扰您。您想喝点什么?
For the PST three years, I have served as a private secretary to Mr. T. Tang whom you know well, and whose public works have been heralded all over Hong Kong.
在三年,本人一直担任唐悌先生的秘书。唐悌先生,阁下必定知悉,唐先生的事业为市民所熟知。
Remember how I told you about his character and convictions, his decency and his grace, the traits that we've seen every day that he's served our country in the White House?
还记得我是怎么向你们讲述他的人格和信念、他的正直和风度的吗?如我们每天所见,他在白宫服务于整个国家,他所展示的正是那些特质。
In this period of time I know you also went to Germany to interview scientists, served as a guest lecturer at Brown University, and then from 1995 became a tenured professor at UC Santa Barbara.
这期间我知道你还到德国作过访问科学家,在布朗大学做过客座教授,然后从1995年开始在加州大学圣塔芭芭啦分校做终生教授。
Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.
你们竟离弃我,事奉别神!所以我不再救你们了。
Sorry, you were sleeping while we served. I didn't want to interrupt you. Now, what would you like to drink?
对不起,我们服务时您睡着了,没有叫醒您,现在您想喝些什么?
Are you being served, Sir? What can I do for you?
先生,有人接待您吗?要买点什么?
So the question for those of us here tonight is how we, all of us, can better reflect America's hopes. I've served in Congress with many of you. I know many of you well.
所以,今晚在这里的人们的问题是,我们,我们所有人如何更好地反映美国的希望,我曾与你们中的许多人一起在国会服务。
Right away, you know, I served bad. I think he jumped on top of me.
我的发球也很糟糕,我想他迅速占据优势。
Do you think I served my time?
您认为我是否花了时间?
For the past three years, I have served as a monitor to the class that you know well, and which has been praised all over Beijing.
在过去三年,本人一直担任班长。对于我们的班级,您必定知悉,我们的成绩早已为市民所赞赏。
Your serve was perfect. I was confused every time by the way you served. You played two ace-shots as well.
你的发球真完美,每一次你发的球都让我感到困惑,同时欠也打了两个得分球。
The only Chinese dish I ever really liked was Aromatic duck, served with little pancakes, and veggies, so you make like a roll.
我唯一最爱的中国菜是香鸭,加点素菜进去,然后用小饼卷成卷来吃。
I did not have enough money on me to pay for a meal—and amid my protests—you served me lunch in a box to be taken away. You did not take any money.
妇人娓娓道来,“当时我身上的钱不够吃一顿饭,在我拒绝你的邀请的时候,你已经用饭盒给我盛满了饭菜,并且分文不取。
I did not have enough money on me to pay for a meal—and amid my protests—you served me lunch in a box to be taken away. You did not take any money.
妇人娓娓道来,“当时我身上的钱不够吃一顿饭,在我拒绝你的邀请的时候,你已经用饭盒给我盛满了饭菜,并且分文不取。
应用推荐