I order to pull in to shore. All disembark.
我命令靠岸,全体下船。
I knew the technique that I would have to create in order to realize that structure.
我了解为了使这种结构成为现实,我必须开发的技术。
I go swimming every day in order to keep fit.
我每天游泳以保持健康。
While I do not present any quantitative data on speed, the chart is arranged in order of speed, from the fastest to the slowest.
虽然我没有给出任何关于速度的定量数据,但是图表是按照速度的顺序排列的,从最快到最慢。
I usually get up very early to take the subway in order not to be late for school.
为了上学不迟到,我通常很早起床乘地铁。
In order to help my parents, I took a part-time job on weekends in the KFC near my home.
为了帮助我的父母亲,我在我们家附近的一家肯德基找了份在周末的兼职。
As far as I know, now, people don't throw Zongzi into the water anymore in order to save food.
据我所知,人们现在为了节约粮食,不再把粽子抛到水里。
I had to dismantle the engine in order to repair it.
我得把发动机拆开来修理。
I would like to place an order for ten copies of this book.
这本书我想订购十册。
I need time to order my thoughts.
我需要时间梳理一下思路。
After lunch, they drove to their summer villa, in order to make arrangements there for winter, and I went with them.
吃过午饭后,他们驾车去他们的夏季别墅,为去那儿过冬做安排,我跟他们一起去了。
I have visited some of the newer supposedly "effective" schools, where children shout slogans in order to learn self-control or must stand behind their desk when they can't sit still.
我参观过一些据说“有效”的新学校,在那里,孩子们喊着口号来学习自控,当他们不能安静地坐着时,必须站在桌子后面。
In order to prevent this, I referred her to our "Anxiety Clinic".
为了防止这一点,我将她转移到了我们的“焦虑诊所”。
I ought to say a word about death, in order to comprehend what the Greeks thought. You know, different peoples have had different ideas about them.
我得说一下有关死亡的事,为了理解希腊人的思维。你们知道,不同人对于死亡的观念是不同的。
I order The Norton Anthology of English Literature, this heavy book, as a way to reduce your expenses.
我订购《诺顿英国文学选集》这本厚重的书是为了减少你的开支。
My doctor told me that I need to cut down on eating fried foods in order to improve my cholesterol.
我的医生告诉我,为了降低我的胆固醇,我需要少吃油炸食品。
"Very true," answered Pinocchio, "but, in order to go to school, I still need something very important."
“是的,”皮诺乔回答说,“但是,为了上学,我还需要一件非常重要的东西。”
In order to get some practical experience, I planned to take a part-time job.
为了获得实干经验,我打算去做兼职。
In order to get some practical experience, I am planning to take a part-time job in a restaurant.
为了获取一些实际经验,我打算在一家饭店兼职。
We've done enough background reading, but I think we need to organise exactly what we're going to say about biofuels during the presentation, and the order.
我们已经阅读了足够多的背景资料,但我认为我们需要组织好我们在演讲期间将要谈论的关于生物燃料的内容,以及顺序。
It wasn't that I relied on them for logistical reasons, or to keep my life in order, or to ease the chaos of the home.
我依赖父母并不是为了得到后勤保障,也不是为了让生活井然有序,当然也不是为了减轻家里的混乱。
我想点菜,尝尝味道。
I would like to order some food.
我想点些食物。
Just as I finish ringing up an order, a customer will say, "Oops, I forgot to pick up a fresh loaf of bread".
当我结算完一个订单时,一个顾客会说:“哎呀,我忘记拿一条新鲜的面包了。”
Further to our telephone conversation this morning, I would like to confirm the details of the order which we discussed.
关于我们今早在电话里的谈话,我想进一步确认我们讨论的订单细节。
Whenever I tried to bend myself in order to appear shorter, he would tell me, "Stand straight and tall, Alisa."
每当我试图弯腰让自己看起来更矮时,他就会告诉我:“挺直腰板,艾丽莎。”
There's been no decision yet on what the drinks are going to be but I hope they decide soon in case we need to order something special.
我们还没有决定要喝什么饮料,但我希望他们尽快决定,以防我们需要点一些特别的东西。
For all the rest of my life, as I know now, I shall have to shave every morning in order to no prepare for anything more!
现在我知道,在我余下的生命里,我每天早上都应该刮好胡子,这样我就不会再为更多的事情做准备了!
I guided him to the counter to order.
我带着他去柜台点餐。
When I moved to Canada, I couldn't even order food on the flight.
当我搬到加拿大时,我甚至不能在飞机上点餐。
应用推荐