I meant to do the ironing but I didn't get round to it.
我本想熨衣服的,可就是抽不出时间。
我想或许有所助益。
但是,我想活下去。
I meant to take mine, but I--I missed it.
我本想喝我的,可是我——我嘴没喝到。
Oh dear, I had nearly forgotten what I meant to do.
哦,天哪,我几乎忘了我本来打算干什么。
I meant to go, only I didn't have the time.
何尝不想去,只是没时间。
I meant to help him; unexpectedly I have brought him trouble.
我想帮助他,没想到反而给他添了麻烦。
I was beastlier than I meant to be.
我比我想的还要残忍。
I meant to go there yesterday.
我原打算昨天去那儿的。
I meant to call you but I forgot.
我原打算给你打电话的,但我忘记了。
我问一下。
I meant to take mine, but I — I missed it.
我本来是要吃的,可是我——我没吃成。
Actually I meant to notify you beforehand.
实际上我是想事先通知你的。
Actually I meant to notify you beforehand.
笡罼实际上我是想事先通知你的。
Actually I meant to notify you beforehand.
骡罣实际上我是想事先通知你的。
Actually I meant to notify you beforehand.
䌷署实际上我是想事先通知你的。
I meant to go running this morning, but I overslept.
我今天早晨本打算去跑步,但是我睡过头了。
I meant to help you, I really did. But the cup is empty.
我本想帮助你,但是杯子空了。
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy.
亲爱的史丹,本想早点给你回信,只是我确实太忙了。
I meant to have you in Africa, but your Cousins prevented me.
在非洲,我就要占有你了,可是,你的表兄阻止了我。
I meant to call you when I got to Beijing but I was so busy it slipped my mind.
我本来是打算到北京就给你打电话的,但是我太忙了,所以就忘了。
I meant to explain this some time as you grew older, and I'm sorry I delayed it. '.
我原想等你长大点的时候再跟你解释这件事的,我懊悔我把它拖延下来了。
Even 1, and I haven't lost my sense of humor, gentlemen, I meant to be a great man.
我也想当伟人,我至今都没有丧失幽默感,先生们,我曾期望当伟人。
"I hope I wasn't too tough in there, but I meant to be tough," he told a senior adviser later.
“我希望我还不太强硬,但我想是艰难的,”他告诉高级顾问之后。
I meant to keep my promise, of course. But I am an atheist and I didn't really believe that anything would come of it.
当然,我那时候想着要说话算数,可我是个无神论者,不是真的相信那样会有什么结果。
"Yes; to Burlington, and far enough beyond, " replied he. "I meant to have been at Ethan Crawford's tonight; but a pedestrian lingers along such a road as this.
“是的,去伯灵顿,还远着呢”他回答到“我本来想走到伊森克劳福德,但在这条路上走路真是受难啊。
"Yes; to Burlington, and far enough beyond, " replied he. "I meant to have been at Ethan Crawford's tonight; but a pedestrian lingers along such a road as this.
“是的,去伯灵顿,还远着呢”他回答到“我本来想走到伊森克劳福德,但在这条路上走路真是受难啊。
应用推荐