I know that you mean well, Eleanor, but this is my problem.
爱丽诺,我知道你是好意,但是,这是我自己的问题。
At least, I beg pardon, I don't exactly mean that, you know.
至少,不好意思,你知道的,我并不是这个意思。
I mean, a lot of people seem to think that it's a nice job, you know.
我的意思是,很多人似乎认为这是一个很好的工作,你知道吧。
I mean, come on dad, I don't know who you are, or where you are or what you do or anything, but come on, be a dad for a minute. For as long as it takes not to write that sentence.
我意思是,来吧老爸,我不知道你是谁,或者你在哪里或者你做什么或者任何事情,但是来吧,做一分钟爸爸,用不写那个句子所花费的那么长的时间。
I mean, I know you worked with the Mozart Effect. Tell us about that.
我是指,我知道你工作时的莫扎特效应,和我们聊聊这个。
That combination offered me the best odds, if you know what I mean.
这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。
FLATOW: But what about soothing, classical music in the background? I mean, I know you worked with the Mozart Effect. Tell us about that.
那些古典的、减缓疲劳的背景音乐呢?我是指,我知道你工作时的莫扎特效应,和我们聊聊这个。
The true friend, I don't know, the true friendship, you mean somebody who is friendly at some point for no other reason except for the pleasure of conversing with that or sharing ideas, not making up.
真正的朋友,我也不知道,真正的友情,你是说一个人在某个时候对你友好,不为别的,只为与你交谈,与你交流思想,带来的快乐,没有别的目的?
If you've been following climate science, you know what I mean: the sense that we're hurtling toward catastrophe but nobody wants to hear about it or do anything to avert it.
如果你一直都跟踪有关环境科学方面的信息,你会明白我说的意思:是那种我们飞速的撞向灾难,但是人人都对此漠不关心,或者做出一些事情避免这种灾难的感觉。
You know, I mean, how many children have the - sort of the honor of being able to give their mother back the children that they never thought they'd ever see again?
你知道,我的意思是,有多少孩子有那种幸运能够被归还给父母,也许父母们都从未想过还能再次见到这些孩子们。
Most people read that as a purely mundane and practical issue, but many of you know that I mean it in both the everyday sense and the more sacred sense.
很多人认为这只是陈词滥调和实践问题,但你们当中的大多数人都明了我所指的生活层面上的含义及其更深层的含义。
Do you mean how do I know that it is perpendicular to a level curve?
你想问的是,我如何知道它是和等高线垂直的吗?
Oyster fishermen and the shrimpers that have lived here for ever. I mean, you know, it's such a huge part of our culture, and a huge part of our income as well.
捕牡蛎和捕虾的人一直都住在这儿,我是说,你知道的,这是我们文化很重要的一部分,同时也是我们收入很重要的部分。
I mean, the ones that cure cancer, that, you know, give us therapies to go younger and to replace organs, these are going to be pretty powerful things.
我是指那些能够治疗癌症、能提供保住青春或者替换器官等疗法的公司,这些东西将会相当赚钱。
Come on. You know I don't mean it like that.
莫伊拉试着安慰他:“听我说,你知道我不是这个意思。”
If you've ever tried to suggest to another person that his or her choice of a distro might not be the best, then you know what I mean.
如果你曾设法建议别人,他或她的选择也许不是最好的,那么你知道我在说什么。
I mean, if you are on a mountain, and you know that you are facing the mountain, that's the direction of fastest increase.
我的意思是,如果你在一个山上,你面对着山,那是最快的增加方向。
By fierce I mean just having that extra killer instinct that you know when the game is on the line he is not going to shy away from the big shot, he is not going to make excuses.
凶猛,我的意思是具有某种特殊的杀手本能,你知道当比赛进入焦灼状态,他总会挺身而出,充当关键先生,他也从不辩解。
I mean, you still find it at newsstands in the airport and so on, but the best and the brightest know that they are not supposed to talk about it anymore: because it was exposed and they were exposed.
我的意思是说,虽然在机场的报摊上或者其他地方依然能看到,但最好别聊它:因为它的骗局被揭露了,而他们也败露了。
I mean, if you've ever heard the eerie song of the humpback whale [whale song], you know that it don't sound like no spring peeper [frog sound].
的确,你有理由不相信,如果听过座头鲸怪异的叫声,你就会知道那绝不像春雨蛙的叫声。
Don't think me angry, however, for I only mean to let you know that I had not imagined such enquiries to be necessary on your side.
请你不要以为我这是生气的话,我不过说,我实在想象不到你居然还要来问。
I mean I don't know if you noticed but there's a certain style to them, even in the English translation, that sounds like these are written by educated people.
不知道你们是否注意到,这些信写得挺有文采,英译本也不例外,听上去像出自有文化人之手。
Won't you put on that other gown and bonnet again, — you know the ones I mean?
你不打算再穿你那件裙袍,戴你那顶帽子了吗?
I didn't mean to hurt you. Most of all, know that it had nothing to do with our argument.
我不想伤害你,我的选择不是由于我们的争吵。
I mean, the image that you have is of running after a train. You just look at it and say, you know, 'it's hopeless.'
我的意思是,想像一幅画面,你在追赶一班远去的列车,你只能看着它远去,叹息着,你知道,就是‘无可奈何’。
You know what I mean like that, like colossal.
你知道我说的那样是什么意思,就像巨大的。
I see what you mean, said the class know it all.but how can you tell that it's Not Robert Browning?
我明白你的意思,班上的万事通说。但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
I see what you mean, said the class know it all.but how can you tell that it's Not Robert Browning?
我明白你的意思,班上的万事通说。但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
应用推荐