I held him when he was a baby.
当他还是婴儿时我还抱过他呢。
At that moment I held him by the arm.
就在这一刻我抓住了他的手臂。
我紧紧地抱著他。
我抱住他。
He was about to jump on his bike but I held him back.
话毕,他刚要跳上自行车,就被我拉了回来。
As I held him, I realised that these thoughts, fears, and questions had been in my mind ever since the event.
当我抱着他的时候,我意识到,自从那件事情以后,这些想法、害怕和疑问也曾经在我的脑海里过。
"Where is she being held prisoner?" I asked. "Did you get it out of him?"
“她现在被囚禁在哪里?”我问道。“你从他那儿打听到了吗?”
I wanted to tell him the truth, but something held me back.
我本想告诉他真实情况,但又开不了口。
I sat him on my knee, and held him tight as he began to cry.
我把他放到我的膝盖上坐着,紧紧地抱着他,他开始哭起来。
I nodded, he laid the stretcher down and I held Keith's head as we slowly moved him onto it.
我点了点头,他把担架放下来,我扶着基斯的头,慢慢地把他抬上担架。
"I took the syringe and injected him and held him and told him everything would be fine," she softly told an old Bailey jury.
“我拿起针管为他注射,抱着他,告诉他这一切都将过去。”在位于英国伦敦老贝利街的中央刑事法庭上,她向陪审团缓缓道出整个过程。
I did not feel as if I were in the company of a creature of my own species: it appeared that he would not understand, though I spoke to him; so I stood off, and held my tongue, in great perplexity.
我简直不觉得我是在陪着一个跟我同类的动物:看来即使我跟他说话,他也不会懂;因此我只好非常惶惑地站开,也不吭声。
AT THIS year's SXSW festival held in March in Austin, I ran into a social-media wonk from New York and asked him how he had been enjoying it.
今年3月在奥斯汀举办的SXSW音乐节上,我偶遇一个学社交媒体的书虫,他从纽约来。
He hugged me and I held onto him.
他拥抱了我,我把他紧紧搂住。
Anyway, I told him that other groups held raffles all the time and it was highly unlikely that the club would be prosecuted.
我告诉他,不管怎么说,其它一些组织一直在进行抽奖销售活动,他们的俱乐部是不大可能遭到起诉的。
I held up the book and told him it was the greatest novel written in any language since William Faulkner died.
我举起书告诉他,这是自福克纳去世后以各种语言出版的最伟大的小说。
For years afterward, I think I held that against him almost as much as Watergate.
我觉得在这以后许多年里,我都因为这事不喜欢他,就像不喜欢他的水门事件一样。
As I expressed to him my thanks, he held my hand firmly.
当我向他表示感谢时,他紧紧地握着我的手。
I was so delighted to see him that I held both his hands, saying, ' My dear Steerforth, you have no idea how pleased I am to see you again!
见到他,我欣喜异常,我紧握住他的双手说:“亲爱的斯提福兹,你不会知道再次见到你我有多高兴!”
The last time I had seen him, on the night of the fire, he had held my hands, told me I had saved his life, and looked at me as if he loved me.
我最后一次见到他时,是在那个起火的晚上,他曾握着我的双手,告诉我我救了他的命,而且看着我,好像他爱我一样。
He had walked to my car as I was parking it and held the door open while I gathered some packages of food that I had brought for him.
我在停车时,他走过来,帮我打开车门,好让我把带给他的几袋食物从车里取出。
I gave him a sad smile and held out my hand, which was burning with fever.
我苦笑了笑,把我烧得滚烫的手伸给他。
The man is a shell Tyrion thought the first time he saw the big knight beaten. I should have held my tongue and let Zahrina have him.
这个男人只剩下一个空壳了,在第一次看到大个子的骑士遭到痛殴时提利昂想,我早该管住舌头让扎哈李娜带走他。
The electrician backed down carefully, while i held the ladder for him .
我扶住梯子,电工小心地退下来。
I took him then, and held him, trying to memorize his face.
然后我抱起他,轻搂着他,试图记住他的脸。
I would like Cesc to leave Arsenal with his head held high because they have given him everything.
我会乐意赛斯克离开阿森纳,高昂着头,因为他们已经给了他一切。
I would like Cesc to leave Arsenal with his head held high because they have given him everything.
我会乐意赛斯克离开阿森纳,高昂着头,因为他们已经给了他一切。
应用推荐