I see, but I had always thought that banking started during the Renaissance in Europe.
我明白了,但我原来一直以为银行业务始于欧洲文艺复兴时期。
S1: I see, but I had always thought that banking started during the Renaissance in Europe.
教1:人明白了,但人本来不断以为银止业务始于欧洲白艺复亡时期。
I had always thought that swimming at six in the morning was my father's business and not mine.
我一直认为在早上6点游泳是我父亲的事,不是我的事。
For so long I had thought about what I would do if I became HIV +, and in those thoughts it was always the same, that I wouldn't cope.
很长时间以来我一直在考虑,如果我是HIV阳性会怎么做,我所有的想法都是一样的,那就是我会手足无措。
I knew that British food had a somewhat dubious reputation abroad but always thought it was a bit of a joke.
我知道,英国食品的名声是说不清道不明的,所以对外人来说,它一直就是一个笑话。
I had always thought the whole man spoke — had never even imagined that the act of speech could be viewed in this detached way.
那之前,我总觉得是整个人在发声,从来没有想到说话的行为可以这样割裂开来看。
I had thought in the past that the "wrong" should always take the initiative to apologize to the "right".
我一直认为,错的一方一定要向对的方主动认错。
I always thought that the firm's once colorful apple logo had somehow grown out of the 1960s San Francisco counterculture.
我总是认为苹果公司曾经彩色的苹果标志是二十世纪60年代旧金山反传统的产物。
My dad had always told me I was a bit special, but I never believed him because I just thought, "that's what dads say. He's got to say that."
我父亲总说我与众不同,但我从不信因为我认为,“他做为父亲才那么说的。”
Things that were discarded, that everybody knew were no good, I always thought had a great potential to be funny.
那些被丢弃的东西,每个人都知道是不好的东西,我一向认为很有潜力变得有趣。
I also remember that whenever I thought back to this afterwards, I always wondered why my mother had been spoiling me like this.
我还记得,每当这种情形在记忆中出现时,我就会想,为什么我妈妈那样宠爱我,我生病了吗?
It helped that I had always thought globally. That global perspective is part of the Canadian character.
我一贯始终的全球性思维对我很有帮助,全球视野算得上是加拿大的特征。
Within twenty minutes I had drifted into the desired state, the high-walled infinite prison of directed thought. It doesn't always happen to me, and I was grateful that night.
不出二十分钟,我就已经进入了渴望的理想状态,思想专一,方向明确,仿佛进入了一所高墙环绕、空间无限的监狱。
It didn't hurt. I had always thought it would hurt, that it would be awful.
并不痛苦,我还一直以为会很疼感觉会很糟糕。
I can tell you for a fact, and you can ask Kobe this, our years together we never had one problem in practice. It was always, he said something that I thought he'd said, and I'd come back.
我可以告诉你一个事实,你可以问科比这一点,我们来合作,我们从来没有在实践中的一个问题。
I have always seen an attitude in Mourinho that is similar to Herrera's and I thought he had a great personality even before I thought of employing him.
我总是觉得穆里尼奥的态度很像埃雷拉,甚至在我考虑聘请他之前我就觉得他有着伟大的个性。
I have always seen an attitude in Mourinho that is similar to Herrera's and I thought he had a great personality even before I thought of employing him.
我总是觉得穆里尼奥的态度很像埃雷拉,甚至在我考虑聘请他之前我就觉得他有着伟大的个性。
应用推荐