In the beginning, I felt somehow a little bit nervous.
刚开始我难免会感到有点紧张。
As I said in the first paragraph, I had moments when I felt somehow guilty.
正如我在第一段中提到的,我曾一度感到莫名的罪恶。
Somehow, I felt more ashamed and afraid that his compassion, not my strength, saved me.
莫名其妙地,令我感到更羞愧更害怕的是,使我得救的不是自己的力量,而是他的同情。
And for a long time afterwards, I always felt somehow stupid simply because I liked a genre of music he didn't.
之后很长的一段时间,我总是莫名其妙地觉得自己很愚蠢,因为我喜欢上了他不喜欢的音乐流派。
Somehow, I felt obligated, like I was supposed to help out.
不知为什么,我觉得我必须帮助他们。
"I felt Jamie gave me the strength somehow and I know he would have been so proud."
我感到杰米设法给了我力量,我知道他一定会非常骄傲。
When I finally got around to reading the novel, it felt like I was returning to it somehow.
等我终于找到机会去读这部小说,感觉我正在以某种方式返回到小说之中。
Every morning, as I awoke, I somehow felt the day coming to me like a new gilt-edged letter, with some unheard-of news awaiting me on the opening of the envelope.
每天早晨醒来,不知怎么地,我总觉得身边的每一天都像是一封刚到的画着金边的信件,有些未曾听过的消息在等着我去开启信封。
I knew Richard still loved me, and somehow, as long as I had his letter, I felt that we could never be really parted, even if he were in England and I had to remain on the farm.
我知道理查德仍在爱着我。不知怎么回事,有了这封信,我便觉得我们不可能真正分开,哪怕他到了英国、我还留在南非的农场。
I somehow felt that I had one prominent advantage over these gentlemen, and that was, good character.
我总觉得自己有超过这两位先生的显著的优点,那就是我的名声好。
I felt a need to somehow acknowledge people like that, the ones who lived for books and kept selling books no matter what, but it took a while for the right story to develop.
不知为何,我感觉有需要写写这些人,他们为了书籍而生,无论发生什么事都坚持做售书业,但我花了一段时间来让故事成形。
We never actually discussed my parents' divorce, but somehow I always felt better.
我们从来没有谈到过我父母的离婚,可是很奇怪的,我总是感觉很好。
"I wasn't surprised by it, I just somehow felt it could always happen — but I thought it would be when he was older," said Patterson.
“我一点儿也不奇怪,我甚至早就预感到会有这么一天——但是我以为这一切会在他年纪更大一点的时候发生。”帕特森说。
Yeah, I'd run a red light just about as blatantly as one could, but I still felt like the photo - and the fine that would likely result - was unfair somehow.
没错,我的确闯了红灯,但我还是觉得,不管是拍照,还是之后的罚款,对我都是不公平的。
Somehow I felt as if I had been cheated.
不知怎么,我好像有一种被骗了的感觉。
Somehow I believe that he actually listened to the snowfall, more than he felt it.
不知道为什么,我相信他确实听到而不是感觉到了雪花飘落。
I felt a bit uncomfortable under his gaze, somehow. "There are very few people in the world who have it, and of all those people, you're special."
不知怎么,在他的目光下我感到有些不舒服:“世界上只有非常少的人会患上这种病,而所有这些人里面,你又是特殊的。”
I somehow felt boiling hot, like my face was burning up... like my chest was on fire.
我莫名其妙地感觉浑身滚烫,好像脸颊已经燃烧起来了似的。
Sure I worked and made money, but I also felt unsatisfied somehow.
当然我能赚到钱,但不知何故我也感到不满足。
AURORA: Well, the love that I felt and the love that they felt somehow didn't coincide. Yet I'm still looking.
奥柔拉:我感受到的爱和别人不尽相同,但我仍在寻找。
I somehow felt better with him not around.
不知怎的,他不在我身边转悠,我反倒感觉更好。
That was my first approach. I somehow felt something was missing.
但是后来我感到似乎有什么东西丢掉了。
Somehow, I felt getting an abortion wasn't right, and I even voiced my opposition. However, at my girlfriend's insistence, I finally gave up and accompanied her to a hospital.
当时只觉得这样似乎不好,也曾反对过,但最后仍敌不过女朋友的坚持,陪伴着她去医院。
All though the quote is not so convincing, I still felt the whole story is a reasonable speculation, and somehow, a denial to certain economics theory.
尽管书中的引述并不很有威信,但是读着我觉得这是一种合理的猜测,同时也在部分否定了一些经济学说的价值。
I somehow felt that I had one prominent advantage over these gentlemen, and that was — good character.
我总觉得自己有超过这两位先生的显著的优点,那就是我的名声好。
I felt like I had been given a label and my position lowered somehow.
我觉得自己被贴上了标签,地位也有点下降了。
I entered the library as I had always done when on errands for whites, but I felt that I would somehow slip up and betray myself.
我象以往为白人跑腿借书时一样走进了图书馆,但不知怎么搞的,我总觉得自己不知会在什么地方出点岔子,最终暴露自己。
I entered the library as I had always done when on errands for whites, but I felt that I would somehow slip up and betray myself.
我象以往为白人跑腿借书时一样走进了图书馆,但不知怎么搞的,我总觉得自己不知会在什么地方出点岔子,最终暴露自己。
应用推荐