我大声呼唤他的名字。
我大声喊道。
I cried out when I saw the snake.
当我看见蛇的时候,我大叫起来。
I cried out my heart, you smile again.
我哭的撕心裂肺,你笑的没心没肺。
我哀求妈妈。
When I was a man, I cried out to be a bird.
当我是个男人,我呐喊我要变成一只鸟。
I cried out in horror as I saw the man killed.
当我看到这个男人被杀,我害怕地叫了出来。
Who, if I cried out, would hear me among the angels
如果我哭喊,各级天使中间有谁
'Aunt!' I cried out. 'They're Mr And Miss Murdstone!'
“姨婆!”我叫道,“他们是摩德斯通先生和小姐!”
I cried out and they came out to see what was happening.
我叫了一声,大家都出来看究竟发生了什么事。
Taken with another fit of cowardice, I cried out for Joseph.
我又感到一阵胆怯,就大叫约瑟夫。
I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue.
我曾用口求告他,我的舌头,也称他为高。
Who, if I cried out, would hear me among the angels' hierarchies?
如果我大声喊出来,有哪个天使能够听到?
Once in a while I cried out of frustration, and sometimes I felt like giving up.
有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。
We could paraphrase v. 7 - 'When I finally felt my life slipping away, I cried out for your help.
我们可以将第7节意译为:“感觉着生命渐渐离我远去的时候,我开口向你呼求。”
I cried out in agony, beat my head and breast, and threw myself upon the ground, where I lay some time in despair.
我痛苦的大哭,捶着我的脑袋和胸口,倒在地上,绝望的躺了一会儿。
I cried out to God earnestly for his divine healing, I told him I must get the divine healing manifested on me today!
我切切地呼求神的医治,渴望祂医治的大能今天就彰显在我的身上!
We took off our coats and ran quickly into the lemon spring. When I first put my feet into the water. I cried out, "Wow, it is hot!"
我们脱下外套,快速奔向柠檬泉,当我第一次把脚伸进水中时,我大声喊道:“哇,水是热的!”
Acts 24:21 Other than concerning this one sound which I cried out while standing among them, concerning the resurrection of the dead I am being judged today before you.
徒二四21纵然有,也不过是为了我站在他们中间所喊的这一声:我今日在你们面前受审,是为死人复活。
He didn't mean to be cruel but I cried my eyes out.
他并非有意苛刻,但我还是大哭了一场。
Tom Thumb, seeing his father, cried out, "See, father, here I am with the cart, all right and safe!"
大拇指汤姆看见了父亲,立即喊道:“爸爸,你看,我和马车一起来了,平安无事!”
"I say," cried John, "why shouldn't we all go out?"
“我说,”约翰叫道,“我们为什么不全部出去呢?”
"I won't drink it," cried Pinocchio, bursting out crying.
“我不想喝它,”皮诺乔说着,大声哭起来。
Even the pirates were awed, and Tootles cried out hysterically, "I am going to do what my mother hopes."
连海盗们心生敬畏,图托斯歇斯底里地叫道:“我要去做我母亲希望我做的事。”
Even the pirates were awed, and Tootles cried out hysterically, "I am going to do what my mother hopes."
连海盗们心生敬畏,图托斯歇斯底里地叫道:“我要去做我母亲希望我做的事。”
应用推荐