I was able to experience Chinese living and culture from basic Tai Chi to Beijing Opera.
从基本的太极到京剧,我能够体验中国的生活和文化。
我也喜欢打太极拳。
So, I interviewed a grandpa in tai chi.
于是,我采访了一位在打太极拳的老爷爷。
But I don't know where I can learn Tai Chi.
我不知道哪里可以学到太极。
Monica: Yeah, I do recommend Tai Chi for other athletes.
莫妮卡:会。我建议其他运动员也练太极拳。
Monica: After I've done Tai Chi I feel quite energetic actually.
莫妮卡:实际上,我练完太极拳以后感觉充满活力。
Before the study, "I didn't know tai chi from a sneeze," said Ms.
在这项研究之前,“我不知道啥是太极。”
Therefore, the Tai Chi Chuan and the "I" happens to coincide with this is a very natural.
因此,太极拳与《老子》的这种不谋而合就是很自然的了。
When arriving in China, I Chi HSU took care of our group and showed us Beijing for three days.
当我们来到中国,许先生接待了我们,并带我们参观了北京,我们在此停留了三天。
Total Immersion teaches swimming as a practice-in the spirit of yoga and ta 'i chi - rather than a workout.
全浸把游泳当做一种练习,像瑜伽和太极,而不是一种剧烈的运动。
Finally we knew I Chi Hsu that until now had been our only contact with this singular "City of the Ceramics".
终于见到了许以琪先生,他是我们之前与这座陶艺城唯一的联系人。
I hired him as a part-time instructor at my martial arts studio - he ran t 'ai chi classes and I taught taekwondo.
我聘他做了我武术工作室的业余教练——他教太极,我教跆拳道。
I hired him as a part-time instructor at my martial arts studio - he rant 'ai chi classes and I taught taekwondo.
我聘他做了我武术工作室的业余教练——他教太极,我教跆拳道。
Before the study, "I didn't know tai chi from a sneeze," said Ms. Petersen, who has diabetes and other conditions.
在这项研究之前,“我不知道啥是太极。”彼得森太太说。
After passing numerous beacon towers and managing to avoid running down a bunch of elderly tai chi practitioners, I pulled over to take in the surrounds.
路过了无数的摩天大厦,努力闪开避免撞到一群练太极的人,我下车试图融入到这种环境之中。
I met my brother in Ho Chi Minh City and we went from there into Cambodia.
我在胡志明市遇到了我弟弟,然后我们从那里到了柬埔寨。
But after this TV, I haven't seen the actor of Tangseng named Chi zhongrui on screen.
但是这部连续剧后我没有再荧幕上见过这个叫迟重瑞的演唐僧的演员。
It's been more than a decade since I was last in Ho Chi Minh city. The city then was dusty, noisy, frantic and, well, disorganized - a lot of energy but not a lot of focus.
距离我上次到越南胡志明市已经有十多年了,那时侯这座城市显得灰尘满布、嘈杂、喧嚷、杂乱不堪,充满活力但又混乱不堪。
And I flew as a co-pilot for a couple of years and then I got qualified as a what's called the White House Aircraft Commander: Chi huy.
而是我作为一名海军陆战队员,而且我觉得,我觉得这是我一直被关注的原因。我作为副驾驶员飞行了几年,然后我成为一名合格白宫飞行官。
I don't know enough about Tzu Chi to endorse them, but their bottles-to-blankets activity seems a grittier form of the recycling done by charity shops in the UK.
我对慈济知之不多不便发表什么。但他们的“瓶子到毯子”的活动更象是英国慈善商店的回收形式。
This is performed in the Chi Square program that I discuss later in this article.
我在本文后面讨论的X平方分布程序中会采用这种做法。
Finally, I demonstrated how to simulate the Chi Square sampling distribution for different degrees of freedom, going beyond simply commenting on its derivation.
最后,我演示了如何模拟不同自由度的x平方分布的抽样分布,而不只是仅说明其来源。
In the next few sections, I focus on explaining how the Chi Square software used in this simulation works.
在下面几节中,我将侧重于说明这个模拟实验中所使用的x平方分布软件的工作原理。
In practice, I don't use such graphs to compute tail probabilities because I can implement mathematical functions to return the tail probability for a given Chi Square value.
实际上,我不使用这些图来计算尾数概率,因为我可以实现数学函数来返回给定x平方分布值的尾数概率。
But it struck me that Tzu Chi - an organisation I had never heard of until last week - were riding three of the biggest waves of the 21st century.
但是使我吃惊的是象慈济这样一个我上周刚刚听说的组织却顺应了21世纪3个最大的潮流。
In over twenty pagodas, I ran across more than thirty nuns who were former members of the army or Vanguard Youth on the ho Chi Minh Trail during the1965-75 period.
我在20多个佛塔里碰到30多个尼姑,她们都是1965 - 1975年间在“胡志明小道”的青年近卫军服兵役的女兵。
In over twenty pagodas, I ran across more than thirty nuns who were former members of the army or Vanguard Youth on the ho Chi Minh Trail during the1965-75 period.
我在20多个佛塔里碰到30多个尼姑,她们都是1965 - 1975年间在“胡志明小道”的青年近卫军服兵役的女兵。
应用推荐