I can read this sentence in English.
我可以用英语读这句。
我可以看这本漫画吗?
When you can read, I am going to give you this book.
当你能阅读的时候,我就把这本书给你。
Without this, reviewers and inspectors can easily become aggravated, feeling "Why must I read this?" and begin identifying issues that are not essential or even attack the author personally.
如果没有该步骤,检查员的负担可能过重并抱怨 “我为什么要阅读这里?” ,甚至开始开起小差来或把气撒到软件作者身上。
I can almost see your eyebrows rising as you read this, but don!tworry. Remember, this is the Digital Age.
我几乎可以看到你们读这句话时的惊讶表情,不过不用担心,请记住,现在是“数码时代”。
Can you read this in the back? Am I making that big enough?
后面的同学看得清吗,我写得够大吗?
Now I think this is the point at which we can see the importance of the extraordinary essay that I've also asked you to read, by Toni Morrison.
现在大家应该可以看出,托妮·莫里森的这篇文章,的重要性了。
Even with some named constants to stand for tuple positions, this version is certainly harder to read (but I think it is about the best you can do directly with tuple trees).
即使用一些指定的常量代替元组位置,这个版本也无疑是难于阅读的(但是我认为对于直接处理元组树这已经是最好的了)。
That's a weaker condition, but that may be all that one can say of this. The way I read about those K-I-B-B-U-T-Z kibbutzes they are called?
这是个很弱的条件,但或许只能,这么说了,我读过一些关于这种基布兹,的内容,是叫基布兹么?
Any property of an SVG object can be changed in this manner. For example, if I change the animate line to read.
SVG对象的任何特性都可以用这种方式来更改。
What I am interested in here, and I think what a lot of readers are interested in when they approach Areopagitica, is why this treatise, why it can so easily be read as an argument against censorship.
我感兴趣的是,也是我觉得很多读者应该感兴趣的是,当他们阅读《论出版自由》时,到底是什么允许了,为什么这本著作这么容易就被理解为在批判控制。
As I read all this, I hear a man saying (at least in my words), "I can either be a guy who writes novels, or I can be a guy who answers email."
当我看完所有这些,我听到一个人在说(至少是这样说的):“要不我就做写作的人,要不我就做收电邮的人。”
If you regularly read this blog, you probably can guess how I responded.
如果你经常阅读鄙人之博客,你可能会猜到答案。
This is the most curious letter I've ever read. I can hardly believe that it's true!
这简直是我看过的最奇怪的信。没法相信这是真的。
If this article were a service, the request might be: "How can I harvest service orientation", and the data sent back would read: "Try to make clear what's new."
“我如何从面向服务中有所收获”,而返回的数据就是:“设法弄清楚哪些是新的。”
In this area, I can read some meaningful articles.
在这个区域,我可以阅读到非常有意义的文章。
I read in a book about the "null zone." Can you tell me about this and how it relates to the shift and the three days of darkness?
我在一本书中看关于那“零的地域。”你能告诉我有关于这方面和它如何与转移和三天的黑暗有关吗?
How can I have read only 50 pages of my book so far this trip?
我带着书本准备在旅途中阅读,可是到目前为止我只读了五十页。
I can read every mind in this room. Apart from yours.
我可以读出房间里每个人的想法,除了你的。
I still go back to this book from time to time, and this year I had a chance to re-read the chapter on Xerox (which you can download free).
我仍然一次又一次地温习这本书,而且在今年我得以重读到了“施乐”这一章节(你可以从网上免费下载到)。
I believe any girl in their twenties should read this book because, undoubtedly, there is an issue that you can relate to represented in this novel.
我相信任何二十多岁的女孩都应该读这本书,因为毫无疑问,这本小说中呈现的总会有一个与你相关。
I read this article plan, if not on the significance of the big data industry to be aware of, can only suggest the readers, please read this article planning.
读过这一篇规划,若还不能对大数据产业的意义有所察觉,则只能建议这位读者,请将这篇规划再读一遍。
A child read the story of this English air crow betrayed a friend, then I slowly realized that he can not keep secrets for themselves, how can we ask others for you conservative?
小时候看了这个英语小故事还气乌鸦出卖了朋友,后来,我慢慢领悟到,自己都不能替自己保守秘密,又怎能要求别人替你保守呢?
In this first article, I introduce the various feeds supported by the data API and illustrate how you can read data from these feeds using the PHP client library.
在第一篇文章中,我将介绍DataAPI所支持的各种提要,并解释如何使用PHP客户机库从这些提要中读取数据。
In this first article, I introduce the various feeds supported by the data API and illustrate how you can read data from these feeds using the PHP client library.
在第一篇文章中,我将介绍DataAPI所支持的各种提要,并解释如何使用PHP客户机库从这些提要中读取数据。
应用推荐