When spring came, a pine tree saw a red rose nearby and said, "What a beautiful flower! I wish I were that lovely."
当春天到来时,一棵松树看到附近有一朵红玫瑰,说:“好漂亮的花啊!我希望我也能那么好看。”
When I came back five hours later, I saw him still walking, with the brick under his arm.
五个小时后我回来时,看到他还在走,胳膊下夹着那块砖头。
That day when I bought you the food and came back, an interviewer saw me and asked why I took the food in hands.
那天我给你买食物回来时,一位面试官看见我,问我为什么手里拿着食物。
Tears almost came to my eyes when I saw his feet and I was moved with compassion.
当我看到他的脚的时候,我几乎都快要哭出来了,我的同情心被深深打动。
He was much alarmed when he saw me; but recovering himself, instead of inquiring how I came thither, began to quarrel with me, and asked why I stole his goods?
当他看到我他非常惊讶;但是他反应过来,就开始询问我怎么到哪里的,开始和我争吵,问我为什么我要偷走他的货物?
我来了,我看见了,我征服了。
When he came over I saw a seriousness in him that I had never seen before.
他来时,我从他身上看出了一丝从未有过的严肃。
He said: "I just heard this loud thud and I came outside and saw the glider stuck in our garden." I couldn't believe what I was seeing.
他说,“我听到了巨响,出门,我看到一架滑翔机卡在我家花园里,我简直不能相信自己的眼睛。”
"All I can say is, we talked about family, and it was very powerful because when he came in through that door, and I saw him and I hugged him, and he hugged me and hugged my wife," he said.
他说,“我所能说的是,我们提到了家庭。”家庭的力量很强大,当他走进门时,我见到他,和他拥抱,他也拥抱了我和我的妻子。
A late night, I came back home after entertaining my clients. I saw her writing something at the table.
一天,我陪客户,后半夜才到家,看到她正在写什么东西。
When I came to st John's to deliver them, however, I saw that he had the outer door closed, which signalled that he didn't want to be disturbed.
可是当我到圣约翰学院送照片时,只见外门紧闭,这表示主人不愿被打扰。
I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me.
我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一物降下,好像一块大布,系着四角,从天上缒下,直来到我跟前。
I came, I saw, I withdrew from Iraq.
我来到这里,看到这里的一切,决定从伊拉克撤军。
I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision. I saw something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to where I was.
我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一物降下,好像一块大布,系着四角,从天上缒下,直来到我跟前。
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
我见了异象的时候,我以为在以拦省书珊城(或作宫)中。我见异象又如在乌莱河边。
我来了,我看见了,我征服了。
One day, when I was walking down Main Street, I saw a young man came rushing out of a roadside bar, bumping into a passing-by young girl who was riding a bicycle and knocked her down.
一天,当我正沿MainStreet行走的时候,我看到一个年轻人急匆匆地从一家路边的酒吧里冲了出来,迎面撞上了一位骑自行车路过的年轻姑娘,并把她撞倒在地。
I came. I saw. I decided to order take out.
我来了。我看到了。我决定叫外卖。
Also, I in China's quake area also witnessed that spirit, 512earthquake, I came to disaster areas as the volunteers, I saw the Chinese solidarity and strong.
同样,我在中国的地震灾区也见证了这种精神,512地震时,我来到灾区当志愿者,我看到了中国人的团结和坚强。
I saw her crying when I came in.
当我进来的时候我看到她在哭。
I came. I saw. And I want to go home.
我来。我看。然后我想回家了。
I came, I saw and I conquered.
我来了,看到了,征服了。
When I came to, I saw my boyfriend's dad looking over me in his towel.
我醒过来的时候,看到了我男朋友他爸爸包着浴巾看着我。
我来,我看见,我征服了!
As I came nearer to Lilliput, I saw the King and all his lords and ladies standing on the beach.
当我走近利力浦特,看见国王和他所有的王公及贵妇们站在海边。
As I came nearer to Lilliput, I saw the King and all his lords and ladies standing on the beach.
当我走近利力浦特,看见国王和他所有的王公及贵妇们站在海边。
应用推荐