Spending the holidays in Britain wasn't a prospect that I found particularly appealing.
在英国度假对我并不特别有吸引力。
I spend a lot of time in Britain but Paris is still my base.
我有很多时间在英国度过,但主要还是居住在巴黎。
I couldn't take her back to Britain and I didn't want to sell her at the market.
我不能带她回英国,并且不想在市场上把她卖了。
I write to ask if there is anything I should watch out for when I am in Britain.
我写信是想问一下,当我在英国的时候,是否有什么需要注意的。
Christopher Allen from Britain said, "I begin to love its history and culture." The Forbidden City is becoming more open and friendly to visitors.
来自英国的克里斯托弗·艾伦说:“我开始喜欢它的历史和文化。”故宫对游客越来越开放和友好。
I will never forget the days I spent with my host family in Britain.
我永远不会忘记我在英国和寄宿家庭一起生活的日子。
I was just printing off some pages about food waste in Britain.
我刚刚在打印一些关于英国食品浪费的书面材料。
"I should have sent him as ambassador to Great Britain or maybe a former British colony," he said.
“我本该派他去英国或者一个前英国殖民地担任大使的。”他说道。
I love this novel because it draws a vivid portrait of country lifestyle in Britain.
我喜欢这本小说,因为它生动地描绘了英国乡村的生活方式。
If I had to choose a single image that, for me, represents Britain today, it would not be a phone box or a postbox.
如果我要选择一个代表了今日英国形象的话,对我来说那将不是一个电话亭或是一个邮筒。
I don't hate Britain, and I am not ashamed of my nationality, but I have no idea why I should love this country more than any other.
我不恨英国,我也不为自己是英国人而自惭形秽,但我也不知道为什么我要热爱英国甚于爱其他国家。
I am currently on a journey around the UK doing research for my book, Eating for Britain.
为了给我的新书《吃在英国》寻找素材,最近我正在进行一次环英国旅行。
I pledge allegiance to the people of Britain, not because they're the best in the world, but because they're mine.
我宣誓忠于英国人民,不是因为英国人是世界上最好的人,而是因为我们血脉相连。
Before that night, I had harboured some small hope that Britain would one day grasp the true nature of Halloween, but now I realise my mistake.
在那夜之前,我心里有一个小小的希望,希望有朝一日英国人能抓住万圣节之夜的真正本质,但是现在,我意识到了我的错误。
Earthquakes are rare in Britain, and I could see plainly Liz's great shock at experiencing one.
地震在英国很罕见,我也能明显看出利兹在经历这次地震时的极大震惊。
"I was looking for Hal and then I found him, " says Jones, whose character is court martialled when he refuses to return from Britain.
“我一直在寻找哈尔,而突然我发现了目标,”琼斯说。 她笔下的人物因为拒绝从英国返回而遭到军事法庭的审判。
One of his mentors in Britain was Sir Harold Gillies, who pioneered techniques in modern plastic surgery while operating on mutilated World War I veterans.
他英国的一个导师是哈罗德·吉利斯先生,他是现代整形手术的先驱,当时曾为一战残废的退役老兵做手术。
Stepping onto the earth of the Great Britain, breathing the cool and fresh air, I felt comfortable even after a 13-hour-long flight.
踏上大不列颠的土地,呼吸着凉爽、新鲜的空气,即使在13个小时的长途飞行后,我还是觉得很舒服。
There came a point when, as an American, I abandoned my cautious optimism regarding the steady rise of Halloween in Britain.
看到万圣节之夜的气氛在英国“稳步升温”的那一刻,作为一个美国人的我抛弃了我的谨慎乐观。
But then I found in the Bloomsbury Dictionary of Contemporary Slang a very similar entry supposedly dating from the 1980s in Britain.
不过后来,我在《布隆·贝里当代俚语词典》里看到一个非常类似的条目,据推测出自1980年代的英国。
"Of course I worry about America," he says. "The whole world depends on America ultimately, particularly Britain."
“我当然很担心美国,”他说道,“世界各国都极其倚重美国,尤其是英国。”
Doesn't it make a mockery of anything I, or even Britain, might do?
这难道不是对我乃至英国可能做的一切的嘲弄吗?
I believe there is no challenge so great or so difficult that it cannot be overcome by America, Britain and the world working together.
我坚信,在英美及世界其他国家的强强联手下,没有什么困难与挑战是克服不了的。
And I believe that Britain and Russia - and the whole international community - have a role to play in helping to support peace, stability and security across the Arab world.
我相信英国和俄国,以及整个国际社会,需要一起努力来帮助阿拉伯世界实现和平、稳定和安全。
And I want to help try and build a more responsible society here in Britain.
我希望帮助不列颠建立一个更加有责任感的社会。
I now live in one of the poorest places in Britain.
我现在住在英国最穷的一个地方。
He was involved in negotiations at the time when King James I wanted to call himself the king of Great Britain which was a first at the time, James having previously been James VI of Scotland.
刚好在那段时期,詹姆斯一世国王正想自封为大不列颠国王——即第一个(同时头顶英格兰,苏格兰,爱尔兰三个王国王冠)的不列颠君主。 而此前,他只是苏格兰国王詹姆斯六世。
I will miss the many friends I have met here and colleagues I worked with in the UK, who have supported me and helped me to understand Britain and its people.
我会怀念在这里结交的许多好朋友,正是在他们的支持和帮助下,我才得以更好地了解英国和英国人民。
I will miss the many friends I have met here and colleagues I worked with in the UK, who have supported me and helped me to understand Britain and its people.
我会怀念在这里结交的许多好朋友,正是在他们的支持和帮助下,我才得以更好地了解英国和英国人民。
应用推荐