Of course, you're not going to let me off without a discussion of the functions that reside solely in the node agent and deployment manager, and I don't blame you, so, let's get to it.
当然,如果我不讨论这些单独存在于节点代理和部署管理器的功能,您是不会轻易放过我的,我不会怪您,那么让我们来看看这些功能吧。
I love you too much to blame you for going away, and I know it was necessary you should find a farm.
我太爱你了,所以你离开了我,我也不会责备你,我知道你必须找到一个农场。
So don't blame me if I sell it to someone else.
所以我要是卖给别人了你也别怪我。
I can't say I don't blame her for trying it.
我不能说我没因为这事责备她。
Earlier, I swirled you around like this and you didn't like it and I don't blame you because you got dizzy.
之前,我让你这样转,你很不喜欢,不怪你,因为你晕了。
“They want to show they are No. 1 in the world, no matter what it is,” Mr. Wallach said. “I don't blame them.”
瓦拉赫先生说,“不管是何物,他们就是想炫耀他们是世界第一,我并不责怪他们。”
But I don't think that's the biggest part of the problem. It's like the old argument of: somebody's thrown in jail, and then they blame it on their environment.
但是我不认为这是问题的根本,就像那个古老的争论一样,一个人被送进了监狱,人们就开始归咎于他的生活环境。
I remember thinking, "If he has inherited dwarfism, it will be my fault. When he is older, will he blame me and resent me for it?"
我记得当时不停的想:“如果他有继承性侏儒症,这都是我的错,当他长大了,他会怪我恨我吗?”
I'm the only person to blame, for I wished him to do it. '.
就怪我一个人吧,因为是我要他拔的。
Faced with her look of shock, I had been ready to take it all back if necessary, blame myself, and apologize.
面对她那震惊的表情,我已经准备收回我说过的话,如果有必要的话,责备我自己,再道歉。
If they worry that they will upset an important partner, I hold up another sign: 'Blame it on Leonard'.
如果员工担心会得罪重要的合伙人,我就举起另一标牌:‘一切归咎于伦纳德’。
I couldn't blame them for sticking with a strategy that worked, but I didn't think it was good for America.
他们坚持使用行之有效的战略,对此我无法谴责他们,但是我并不认为这对美国有益。
Whenever I have commented on global imbalances, it has been against that backdrop and I have gone out of my way to say that no single country is to blame for the imbalances.
他说,我就全球失衡问题发表意见都是在这一背景下进行的。 我一直尽力表达这样的观点,即失衡不是单独某一个国家的责任。
I do have to apologize. It seems that our shipping department is to blame for the damage of the consignment.
我必须道歉。看起来我们的运输部门应该为这次的货物损坏承担责任。
It was hard for me to accept her help because I did blame her for what had happened to me.
我真的很难接受她的帮助,因为我现在所发生的一切确实都怪她。
I feel it is your husband who is to blame for the spoiled child.
我感觉应该为这个被宠坏的孩子受到责备的人是你的丈夫。
The more we try to push ourselves in the direction of forgiveness (" I must forgive them "), the more we trigger resistance in our heart, and the more we blame our-selves for it.
我们越希望宽恕他们,我们内心的反抗就越强,从而就会更加自责。
Why aren't I allowing the soul theory to say, "Don't blame us. We don't know how to explain it yet."
而又为什么不允许灵魂理论说,别责怪我们,我们只是还不知道怎么去解释
Also, I can't blame her son, David, too much as he noted he wanted to publish them before anyone else could do it their own way.
同样,我也无法过多责备桑塔格的儿子大卫,因为他提到,他是在别人可能用他们的方式行动之前而决定抢先出版这套日记。
I now know it is in the pancreas that I have held blame and shame and other thought-form and can clear it now from this part of the body.
我现在知道了我的胰腺持有着责备和羞耻以及其它的一些思想形态,现在我就可以将其从我身体的这一部分中清理。
120 watts is too much. I don't blame you I can't do it either. There are batteries.
120瓦太多了,我不怪你,我自己也做不到,有电池。
I feel it is your husband who is to blame for the spoiled child.
我感觉应该为这个被宠坏的孩子遭到指摘的人是你的丈夫。
I knew it was a serious accident; father will kill me if he knows it. But I can't blame my girlfriend. I love her.
我知道这是一次严重的事故,老爸知道了肯定要痛扁我一顿。但是我不能责怪我的女友,我很爱她。
I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view.
我想要澄清,做个补充,我并没有因为我父母的观点而怪他们。
I knew that you blame me for the thing between your father and me, but it wa not all my fault, and I need your understanding.
我知道你因为我和你爸爸之间的事情怪我,但是这并非全是我的错,而且我需要你的理解。
I lay no blame upon you, it is the gods, not you who are to blame.
我没有责怪你;在我看来,该受责备的是神。
I lay no blame upon you, it is the gods, not you who are to blame.
我没有责怪你;在我看来,该受责备的是神。
应用推荐