我独自一人吃完了我的结婚蛋糕。
I ate my soup and felt humiliated.
我喝了点汤,仿佛自己遭到了什么羞辱。
Most of the year, though, I ate my own crops.
不过这些年里的大部分时间我都是吃自己种的粮食。
I said I ate my chicken but I just ate the skin.
我说我吃了鸡其实我只吃了皮。
Twelve courses in all. They're so delicious that I ate my fill.
总共十二道菜。菜色美味,让我大饱口福。
I ate my breakfast quickly and then ran to the bus stop for the bus.
我匆忙的吃完早餐就赶去坐公交车了。
I ate my breakfast at half past eight, There is a cake. Some milk and some fruits.
我吃早餐在八点半钟,它们是一个蛋糕,一些牛奶和水果。
But I knew that such a cancellation would make me too sad to travel, so I ate my usual meal.
但我知道取消晚餐只会让我忧伤得无意出差,所以我一如平常地吃了晚饭。
My blood began to circulate immediately, and I was quite another body; I ate my victuals again.
我的血立刻开始奔驰,我完全是另一个人了,我又吃得下东西了。
I ate my scrambled eggs and bitter marmalade with the zest which in youth follows a restless night.
我带着一夜没睡的青年人的好胃口吃着炒鸡蛋和苦味的果酱。
With sweat on my brow I ate my bread, yet in all these practices there is evidence only of my fidelity, nothing of enjoyment.
带着眉头上的汗水,我吃我的面包,在所有这些修行中只见我的忠诚,而无享受。
Yesterday I ate at McDonalds near the Hongkou Football Stadium, and I was seated next to a pair of older women who, while waiting for their food, engaged in watching my every move as I ate my lunch.
昨天我在虹口足球场附近的麦当劳吃东西,坐在两个老妇人旁边。等着上菜那会儿,她们俩一直注视着我吃午餐的一举一动。
The carrots tasted good. I ate all my carrots.
萝卜真好吃,我把萝卜吃光了。
I ate some fruit, which I have enjoyed since I was a child, and the vegetables from my garden.
我吃了一些我从小就喜欢的水果,还有我花园里种的蔬菜。
Instead, he ate one more piece of the duck and smiled at my mother, "Good taste, I love it! Thank you, dear!"
相反,他又吃了一块鸭子,对妈妈笑了笑,“味道好极了,我爱吃!谢谢你,亲爱的!”
Gordon: I finished it yesterday, but my dog ate it.
戈登:我昨天就做完了,可是我的狗把它吃掉了。
My parents ate Sichuanese food as children in Mumbai. I grew up on it in Ohio. My children will probably grow up on it as well.
我父母小时候在孟买就吃川菜,在俄亥俄州,川菜伴随我长大,我的孩子的日子也会同川菜一同度过。
They fancied that I was unhappy, and that I only talked, laughed, and ate to conceal my sufferings, and even at cheerful moments when I felt happy I was aware of their searching eyes fixed upon me.
他们认为我不快乐,我只是说着笑着或用吃东西来掩饰我的痛苦,甚至在我觉得快乐时的高兴时刻我也感觉得到他们直盯盯的搜索的眼神。
While I ate and complained about homework, Hassan made my bed, polished my shoes, ironed my outfit for the day, packed my books and pencils.
我边吃边抱怨功课,哈桑收拾我的床铺,擦亮我的鞋子,熨好我那天要穿的衣服,替我放好课本和铅笔。
My mother and Raylou ate dry, dry homemade scones that I wouldn't touch, because I figured they'd remind me of the days of pretzels and beer.
母亲和蕾露吃着的自家做的很硬的烤饼,我绝不碰那饼,因为它使我想起了椒盐脆饼就着啤酒的时光。
And then I really wanted to have sushi so my husband and I ate out at a Japanese restaurant.
然后我真正地想食寿司,因此我丈夫和我出去在一家日本餐馆吃饭。
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
美味我没有吃,酒肉没有入我的口,也没有用油抹我的身,直到满了三个七日。
I just scooped up a little rice and ate even less at every meal. My mother would order me to swallow down more after I finished eating and droping my chopsticks despite that I was full.
每次,我只盛了一点点的饭,吃的很少,就放下手中的筷子,妈妈知道我又吃不下去了,便叫我咽下去。
As I ate she began the first of what we later called "my lesson in living."
我吃点心的时候,她开始给我讲我们后来称之为“我生活中的一课”的第一部分。
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
我从天使手中把小书卷接过来,吃尽了。在我口中果然甜如蜜。
I cheerlessly ate the bread that had come with it, before continuing on my way to Batumi.
我无精打采地吃完随送的面包,然后骑车上路,继续我到巴统(Batumi)的行程。
I cheerlessly ate the bread that had come with it, before continuing on my way to Batumi.
我无精打采地吃完随送的面包,然后骑车上路,继续我到巴统(Batumi)的行程。
应用推荐