When he became more serious about our relationship than I, I asked for time and space and he gave it to me.
当他变得比我更加认真地对待我们之间的关系时,我要求时间和空间,他把它给了我。
The last time she asked for five dollars to pay for her dry cleaning, I just told her I couldn't spare it.
上次她要我给她5美元付干洗费,我只告诉她我没有多余的钱。
The manager and the businessman talked for a long period of time, but when he was asked for advice, the businessman stopped for a while and then said, "I have no advice to give."
经理和商人谈了很长一段时间,但当商人被问及建议时,他停顿了一会儿,然后说:“我没有什么建议可以给你。”
Father didn't think anything very much of them, but he made me a little model engine which he happened to paint blue... and, in time, I asked for some stories about my engine.
我父亲当时并没有怎么特别构思制作这些玩具。但他在制作完这个火车模型后,他就开始在上面着色,就从那时起,我才开始好奇地问他那些关于这个火车头的故事。
I chased after him in the hallway and asked him for a few minutes of his time.
我在走廊里追上他,访问了他几分钟。
I asked for her secret, and she said, "I'm just always so busy. I only have time to pay attention to what is right in front of my eyes."
我问她怎么能不注意,她说,“太忙了,眼下的事还顾不过来呢。”
But this time I asked the (US) embassy for his exact address, so I'm sure he'll get it.
不过这次我向美国大使馆问了他的准确地址,所以我相信这次他一定能收到。
For the first time, I asked him about the workshop. He said, "People move on."
我第一次问起他关于讲堂的事,他说,“学生走了,我也走了。”
When, at the time, I asked for evidence of any past enthusiasm, I was told to read a long series of columns he had written for a newspaper website. I slogged through them all – and found nothing.
那段时间,我到处寻找他热衷于环保的蛛丝马迹,我阅读了一系列他为一家报刊网站撰写的专栏,辛辛苦苦从头读到尾,却一无所获。
Although I loved the mountains, I always said no to their requests to join them. After a particularly persuasive friend asked for the tenth time, I finally said yes.
尽管我爱高山,但他们邀请我加入时我却总是拒绝,直到有一个特别能说的朋友第十次邀请我时,我终于答应了,而直到那时,我才意识到自己是多么害怕。
Like homework for me at the time was actually fun; and there is some addictive about this; Tej and I even asked Tej during last year's final exam period.
对我而言就像当时做功课一样,但是真的有趣,我有点上瘾了,在去年的期末考试期间我还请教过。
At halftime I headed back for another round, and this time a lady at the counter asked me to take my New York State driver's license out of the plastic window in the wallet and hand it to her.
中场休息时,我又去买,这次就没那么顺利了,女柜员让我再出示纽约州的驾驶执照,而且要从皮夹的塑料套子中取出来,交到她手里。
At that time, I was surprised by being asked to write a monthly column for Business Week magazine.
那时,对于一个商业周刊邀请我写每月专栏感到吃惊。
When it was time for me to transfer again, I had asked to be relocated back to Charleston.
当我再次需要迁移的时候,我被要求重新回到查尔斯顿。
Ask for donations. A few months back, I told you guys about my dream to become a full-time blogger, and asked for your help.
寻求捐助几个月前,我告诉大家我想成为全职博主的梦想,也向大家寻求了帮助。
When he asked for a show of hands of all the people who had married or had children during our time in the White House, I was amazed at the number of hands that shot up.
当他请所有在八年白宫岁月中结了婚或生了孩子的人举起手来时,我惊诧地发现人数是那么多。
For example, recently I was asked how to print a certain number of dots (periods) where the number to print wasn't known at compile time.
比如,最近有人问我如何输出在编译时不知道数量的点(句点)。
Next time they asked I just said, 'no, thanks — it's not for me.'
下一次他们问我的时候,我只是说:‘不,谢谢——这不是为我准备的。’
When asked for comment, Ceglia’s lawyer Terry Connors said he “cannot comment because I do not have any knowledge about it at this time.”
被问到对此事有何看法时,赛格里亚的律师泰瑞·康纳斯(Terry Connors)表示他“无法作出评论,因为我对那时候发生的事一无所知。”
So before I went out last night (for the FIFTH time in six nights!), I asked my friends on Twitter (follow me here) for some of their best tips on eating healthy at social gatherings.
所以,昨天晚上我出去前——是的,这是最近六天里的第五次!——我在Twitter上向我的朋友们询问了一些健康聚餐的建议。
But by the time I handed him a pencil and asked him to draw the house he grew up in, he'd told me stories for two hours, in great and gory detail: the boxing that took him to sixteen.
不过当我递给他一只铅笔让他画出他童年成长的房子时,他给我讲了两个小时的故事,有很多血淋淋的细节:那个箱子承载他直到他16岁。
Today at the diner where I work, an elderly couple came in for the 4th time this week and requested my table. I asked them what kept them coming back.
在我工作的餐厅,一对老夫妇这周整整来了四回,每次都找我为他们服务。
Fig6. OldWang: Xiaozhao's password cracking needs time, so I asked Linlin to wait for 2 weeks.
图六:老王:小赵破解需要时间,我告诉灵灵两周后等我答复。
But for the first time, I asked you to be at least 9000 feet above, because this is also the national parachute Association USPA, identified as the height of the safety parachute.
但是第一次跳伞我要求你一定是要在,最低9000英尺以上的,因为这个也是美国国家跳伞协会USPA,认定的安全跳伞高度。
I asked for a little more time.
我要求多给一点时间。
I've never asked Dad about his secret codes for I know they began as a witty distraction during a sad and emotional time.
我从没过问爸爸关于他那些密码的事,因为我知道,它们始于一个悲痛难忍的时期,是一个分散注意力的聪明点子。
My dearest, please forgive my life-long lie. Remember the first time we dated? I was so nervous I asked for salt instead of sugar.
爱戴的,请宽恕我——有一个谣言,我文饰了你整整一世。还记得我们的第一次约会吗?我很仓皇,原想要糖,却说成了盐。
My dearest, please forgive my life-long lie. Remember the first time we dated? I was so nervous I asked for salt instead of sugar.
爱戴的,请宽恕我——有一个谣言,我文饰了你整整一世。还记得我们的第一次约会吗?我很仓皇,原想要糖,却说成了盐。
应用推荐