I ask you to believe in yourself and your mission.
我请求你们相信自己和自己的使命。
When I ask you to stop paying attention to your classmates, you must stop.
当我要求你停止向同学献殷勤时,你必须停止。
"Did I ask you to talk to me?"—"That's not the point."
“我要你跟我说了吗?”—“问题不在这儿。”
I ask you to teach me every other day.
我请你每隔一天来教我。
A: Am I curt with you if I ask you to marry me now?
如果我现在向你求婚,不会太唐突吧?
Say I ask you to find the average temperature in this room.
比如求这房间里的平均温度。
QUESTION: Ambassador, can I ask you to take that a bit further?
提问:大使,我可以再进一步就上一话题进行发问吗?
I love you and I ask you to accept my energies of love among you.
我爱你们并请求你们接受弥漫在你们之中的我的爱的能量。
A: Do you mind if I ask you to practice speaking English with me?
我想请你帮我练习说说英语,你介意吗?
Do I ask you to come into my workplace and supplement my meager income?
我问过你来我的办公室看看,然后补充一下我贫瘠的收入嘛?
Well, let's say I give you a curve and I ask you to compute this integral.
给出一条曲线,计算沿着这条曲线的积分。
I ask you to now feel this grand and unlimited consciousness that you are part of.
我请你们感受这宏大且无限制的意识,你是其中的一部分。
If I ask you to name a website that uses the color purple well, what comes to mind?
我告诉你有一个网站,紫色用的很棒,我问你这是哪一个网站,你首先想到什么?
Today I want to ask for your help. I ask you to find room in your heart to one day believe in me again.
今天,我要请求你们的帮助,请求你们在心中保留一块地方,为了在某一天重新接纳和信任我。
I ask you to save me from my past, my regrets, my mistakes, my SINS, my habits, my hurts, and my hang-ups.
我要你救我离开我的过去,我的悔恨、我的错误、我的罪、我的习惯、我的伤痛和我的障碍。
So today, I ask you to join us, to be a part of this solution, an issue that brings together so many of our concerns.
因此,今天我请求你们加入进来,成为这个解决办法的一部分,因为我们如此之多的关切都汇集在这个问题上。
May I ask you to consider granting my country the honor and also the duty to organize the games and Paralympics in 2016.''
今天我之所以抱病站在这里,就是希望诸位能够赐予我的国家举办2016年夏季奥运会和残奥会的殊荣和责任。
Every graph that I ask you to do this course, I want you to put a title on it and to label your axes so we know what we're reading.
我希望你们的每张图都照这样做,写上标题,坐标上打上标签,以便让人知道他们在看什么。
I ask you to be aware of this and to let it go, for this kind of inspiration that is charged with anger takes you away from your center.
我要求你们认识到这点并放下它,因为这种充满了愤怒的灵感把你带离了你的中心。
For those who question the character and cause of my nation, I ask you to look at the concrete actions we have taken in just nine months.
对于那些质疑美国的国家品质与动机的人,我请你们回顾一下,在短短九个月里我们所采取的实际行动。
This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the SINS and the wrongs they committed in treating you so badly.
‘你们要对约瑟这样说:从前你哥哥们恶待你,求你饶恕他们的过犯和罪恶。’
I ask you to join me in that effort, and I also ask that you pray for me, for my family, and for the continued perfection of our union.
我请求你们与我一起来进行这项努力,我也请求你们为我、为我的家庭、为我们的联邦的不断完善而祈祷。
And as you draw closer to your own families in the coming days, I ask you to reach out to those who ache for sons and daughters who will never come home.
我想要请求你们,在接下来的日子里面,在你们和自己的亲人重新紧紧团聚在一起的时候,不要忘了向那些悲痛的人们伸出你们的援助之手,要知道,他们的儿子和女儿,将永远没办法再回到家里面。
So this weekend, as we commemorate Memorial Day, I ask you to hold all our fallen heroes in your hearts, and if you can, to lay a flower where they have come to rest.
因此,这个周末,我们纪念阵亡将士纪念日,我号召大家将我们逝去的英雄们牢记心间,如果可以的话,去他们安息的地方献一束花吧!
Well, to compensate a part of the loss, as you suggested, may I ask you to make us a firm offer for 50,000 glazed wall tiles C.I.F., Manila including the risk of breakage, November shipment?
如你所说.为了赔偿一部分损失.可否请你们报给我们一个实盘五万块釉面瓷砖包括破碎险在内.马尼拉到岸价.11月份装船?
W: Well, to compensate a part of the loss, as you suggested, may I ask you to make us a firm offer for 50, 000 glazed wall tiles C.I.F. Manila including the risk of breakage, November shipment?
如你所说,为了赔偿一部分损失,可否请你们报给我们一个实盘:五万块釉面瓷砖包括破碎险在内、马尼拉到岸价,11月份装船?
I understand that you have feelings of unhappiness and unresolved issues with your own family but, again, I ask you to examine why that means that you cannot find happiness with your own children?
我理解你的感觉,关于你自己的家庭的不快乐和未解决的问题,但是我再次请求你检查为什么这意味著你不可以找到与你自己的孩子在一起的快乐?
Each time you lock yourself in indignation and anger, even if it concerns injustice or suffering that you find unbearable to watch, I ask you to step backwards and move into the center of yourself.
每当你把自己封闭在义愤中时,即使它涉及到你无法忍受的不公或苦难,我要求你后退一步并进入你的中心。
Each time you lock yourself in indignation and anger, even if it concerns injustice or suffering that you find unbearable to watch, I ask you to step backwards and move into the center of yourself.
每当你把自己封闭在义愤中时,即使它涉及到你无法忍受的不公或苦难,我要求你后退一步并进入你的中心。
应用推荐