There is a good social life in the village, and I wish I had a second chance to be more involved.
这个村子有很好的社交生活,我希望能有第二次机会更多地参与其中。
The village where I was born and grew up is quite far from here.
我出生和成长的那个村庄离这里很远。
Everyone is always on the go, while I am used to the peace and quiet of our village.
每个人都忙个不停,而我已经习惯了我们村的宁静。
I hope you enjoy your stay in our village and enjoy the local scenery.
我希望你在我们村过得愉快,享受当地的风景。
I have managed to convince myself that if it weren't for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country.
我设法说服自己,如果不是为了我的工作,我会立即前往空旷的地方,在坐落于乡间的寂静村庄里回归自然。
I really had a good time in the village and wished to visit it again.
我在村子里玩得很开心,希望能再去看看。
They learned about the difficulties we faced, and later, canals and other projects began to be built in my village, "Who are they?" I asked.
他们了解了我们面临的困难,后来,运河和其他工程开始在我的村庄建设,“他们是谁?”我问。
That night I left the village and never again hear any news about the little girl and her mother.
当夜,我就离开那山村,再也没有听见那小姑娘和她母亲的消息。
If I was working, I could send money home and bring gifts for my parents like the other children in the village.
如果我现在在外打工的话,我就可以往家里寄些钱,像村里其他孩子那样回家时给父母带些礼物。
If the village and church were going to be the focal point of my image I needed a shaft of sunlight to pop through the murky skies, bringing the scene to life.
如果这个村庄和教堂恰好是我照片的中心,那么,我需要这阴暗的天空中能投下一缕阳光,让这些景象都鲜活过来。
I saw the square in the centre of the village. And I saw the crisscross of twisting, turning streets leading to the square.
我鼓足勇气向下看去,看到了村子中央的广场,还看到蜿蜒曲折的街道交错着通向这个广场。
Two girls I know are on the verge of suicide if they don't hear from Picasso, and I know several couples in Greenwich Village who are in the initial stages of divorce.
有两个我认识的姑娘要是得不到毕加索的回音几乎就要自杀了。我还认识格林威治村几对正处于离婚初级阶段的夫妻。
The next morning, I helicoptered back to the village and presented the old farmer with the previous night’s collection.
第二天早上我坐直升机返回到那个村子,把前一天晚上大家筹集的钱给了那个老农。
I strolled into the village, and perceived that it was a town.
我信步在那村子里走着,我发现那是个城。
So I look out my window and wait for that thrilling first glimpse of the Olympic Village and, nearby, Bocog's high-rise headquarters.
于是偶把头看出窗外,巴望着来个奥运村和奥组委总部大厦的惊鸿一瞥。
I saw the square in the center of the village. And I saw the crisscross1 of twisting, turning streets leading to the square.
我鼓足勇气向下看去,看到了村子中央的广场,还看到蜿蜒曲折的街道交错着通向这个广场。
I was spending the summer working in a village in mid-Wales and, without my own car, hitching was the only option.
我那个夏天正在威尔士中部的一个村子工作,没有自己的车,所以搭车是我唯一的选择。
I went back down through the village again this day and went to so many more homes that are totally destroyed.
今天我再一次从村子里走过,并且走进更多房屋和家庭完全被摧毁的家庭之中。
"There is only one thing," said a village blacksmith, "that I fear, and that is to be thrown on the scrap heap."
有一个打铁的铁匠说:“只有一件事是我们所怕的,就是被神丢到碎铁堆里去。”
I am creating a fictitious village called James River Branch and this model train is going to be placed inside the model shop I am building as part of the re-creation.
我正在创造一个虚构的村庄,叫做詹姆斯河道村,其中有搭建模型商店,这辆火车作为整套作品的一部分,将会摆放在那里面。
I sleep late, fish a little, play with my children, and take a siesta with my wife. In the evenings, I go into the village to see my friends, have a few drinks, play the guitar, and sing a few songs.
我啊,睡睡懒觉,钓钓鱼,和我的孩子们玩,跟我的老婆一起睡个午觉什么的,到了晚上,我回到村子里去会会我的一些朋友,喝喝小酒,弹弹吉他,唱唱小曲。
Our village is far from the river, I searched a lot through the dead, and I found my brother.
我们村离那条河很远,我在尸体中寻找了很长时间才找到我的兄弟。
One day I bumped into her in the village and afterwards was shocked to suddenly feel a huge loss.
直到有一天,我在村子里偶然遇到了她,之后,我惊奇的发现,我心里感觉空落落的。
The Algerian independence war was spreading and soon reached our village, and I fled to Algiers but remained in the country, fascinated by its world.
阿尔及利亚独立战争爆发后,战火很快烧到村里,我逃到首都阿尔及尔,对这个国家深深的迷恋让我没有选择继续逃亡。
After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. I had left it on a chair beside the door and now it wasn't there!
我在一家乡村小酒店吃过午饭后,就找我的提包。我曾把它放在门边的椅子上,可这会儿不见了!
The letter was finished and forwarded to its destination by a milk-fetcher who came from the village: but that I didn't learn till some time afterwards.
信还是写了,而且由村里来的一个送牛奶的人送到目的地去;可是当时我不知道,直到很久以后才知道。
The letter was finished and forwarded to its destination by a milk-fetcher who came from the village: but that I didn't learn till some time afterwards.
信还是写了,而且由村里来的一个送牛奶的人送到目的地去;可是当时我不知道,直到很久以后才知道。
应用推荐