Since in truth I am not a priest, and therefore not bound by any oath of the confessional, I can report what was told me.
因为事实上我不是一个牧师,所以也不会受到忏悔的誓言所约束,我可以报告他所告诉我的。
What her last illness was, I am not certain: I conjecture, they died of the same thing, a kind of fever, slow at its commencement, but incurable, and rapidly consuming life to wards the close.
她最后得的是什么病,我不大清楚,我猜想他们是因同样的病而死去的,即一种热病,病起时发展缓慢,可是无法医治,而在最后很快地耗尽了生命。
I never found out what was with me in my living room that night. I am not sure I want to know.
直到现在我也不知道那晚我房里的到底是什么,我也不知道我到底想不想知道。
Ok, I am not going to say what I was there, right Logicians study education by studying valid arguments forms.
好,我将要说我在这里是什么,逻辑学家通过研究有效的论点形式来研究教育。
I had been holding the belief that I was mature until last minute. Maybe until now, I am not sure what is real growing up.
我一直持有的信念,我直到最后一分钟成熟。也许到现在为止,我不知道什么是真正的成长。
What I am today is not what I was yesterday.
今天的我已经不是昨天的我了。
I do not know who my grandfather was; I am much more concerned to know what his grandson will be.
我不知道祖父是谁;但我更想知道他的孙子将会成为什么?
I am not sure what health condition he is in now, but there was one day I was walking by the hallway and saw someone trucking him in on a wheel-chair.
我不知道他的健康状况到底怎样,但有一次我在走廊里看见了他,他坐在轮椅上,有人在后面推着。
I reminded her that I am a man and she may not realize what she was getting into. We got more laughter from the audience.
我提醒她说我是一个男人,但她当时可能没有意识到她所面对的是什么…于是,听众们的笑声更大了。
What I did was not acceptable, and I am the only person to blame.
我所做所为是不能接受的,我是唯一一个人对此有责任。
What I found interesting in him first, is that his mother tongue was Polish, and he started learning English very late, maybe in his early twenties - I am not sure when exactly.
我首先对他感兴趣的一点是,他的母语是波兰语,他很晚才开始学英语,也许是在他二十几岁的时候——我不太确定具体在何时。
But in fact, I have to go there, and when going there, I have to reconceive of not just where I was, what I was doing, but in part who I am.
而事实上,我必须前进,并且当我在前进中,我不仅必须重新审视,我在哪里,在干什么,还要审视我是谁。
I do not know what I was doing that for, but there was one thing I am sure of: one more vocabulary I keep in mind, one more pace I approach to my dream.
我不知道我做这些是为了什么,但是有一件东西我坚信:我每多记住一个单词,就离梦想越近一步。
'I went home and started thinking,' How can he not know what I am doing? 'the executive recalls.' It was a subtle thing. '.
他回忆道:“当时我回到家里就开始想,老板怎么可能不知道我在干什么呢?其实这正是一个微妙的信号。”
I got too excited saying this when was on the radio... what I am trying to say is that... even if things are not going well for you now, don't get too discouraged and too depressed about it.
对广播电台时我讲得太兴奋…我真正想说的是…即使现在事情并不顺利,你不要太灰心,太沮丧了。
Sorry, I tried to translate by software before but it was not clear. I am saying I have used 40% of future margin. Btw, what ru doing after u retired? dealer?
抱歉,我之前用软件翻译的不太清楚,我说的是,我把期货保证金使用了40%,顺便问一下,你现在退休后在忙什么?呵呵,还做交易吗?
I am in a dream seems to be looking for something, but I do not know what I was looking for, I even contradictory, why do I have to appear in here, I find out why things?
在梦中我似乎是在寻找一件东西,但我自己也不知道我是在寻找什么,我甚至很矛盾,我为什么要出现在这里,我又为什么要找那样的东西?
I know what I am aiming for, and like it or not almost everything I have done in CG thus far has been to replicate something that already was established in 2d and translate it into the medium.
我清楚自己的目标是什么。而且不管你怎么想,目前为止我做的CG都是复制那些已经在2d中建立的东西,以及把它转换成媒介(或者工具)。
He was in my office last season 10 times, knocking on my door saying 'please can I speak with you, please why am I not playing, what can I do to improve?
上赛季他到我办公室来了10次,敲着房门问道:‘我能和你谈谈吗?请告诉我为什么不能上场,我要怎么做才能进步?’
Can you see me as I am not as what I once was?
你会把看作是现在的我,而不是曾经的那个我吗?
Fabio Cannavaro: I am saddened that I was not able to be what Paolo Maldini was for Milan or Francesco Totti for Roma.
卡纳瓦罗:我很遗憾没有像马尔蒂尼和托蒂在米兰和罗马一样。
Actually this answer was only to answer me as to why I do not know what I am excited about, and not really telling me what the thing I am excited about exactly is!
原来这答案只是回答我为什么我不知道自己在兴奋什么,而不是告诉我兴奋的是什么东西!
No sports is not what I am looking for unless I was in leisure time.
不做运动也不是我所期望的,但是除非我有时间(才可能做运动)。
And so I have tried to follow that out-and not to worry about the future or what was going to happen. I think I am pretty much of a fatalist.
这就是我一直奉行的生活原则- - - - - -不担心未来的事,也不为下一刻发生的事操心。
And so I have tried to follow that out-and not to worry about the future or what was going to happen. I think I am pretty much of a fatalist.
这就是我一直奉行的生活原则- - - - - -不担心未来的事,也不为下一刻发生的事操心。
应用推荐