I am ruined, and mine orphan sisters with me!
那我可就完了,我那些无依无靠的姐妹也跟着我一起完了!
My case is urgent, and I do not see how I am to be delivered, but this is no business of mine.
我的事情非常紧急,我不知道怎样才能得到拯救,但是这不是我的事。
No—ride thy mule, and lead thine ass; I am surer on mine own feet, and will walk.
不——你骑你的骡子,牵你的驴吧;我更相信自己的脚,宁愿走路。
Here I am, forever on the outside, pressing my face against the glass of your life - as you are doubtlessly doing to mine.
我就在这里,永远游离在外,把我的脸贴在玻璃窗上观察你的生活-无疑同时你也在对我这样做。
I live in this little world of mine and am afraid to make it the least less.Life me into thy world and let me have the freedom gladly to lose my all.
我住在我的这个小小的世界里,生怕使它再缩小一丁点儿。把我抬举到您的世界里去吧,让我高高兴兴地失去我的一切的自由。
Although I am living here, the term "my parents' house" is one I carefully use, a verbal distinction that keeps me distanced. It's mine no longer.
虽然我住在这里,但是“我父母的家”这个词我一直小心的用着,这种口头的差别一直提醒着我,这里再也不是我的家了。
I am wondering which desk is mine?
我想知道哪张办公桌是我的。
I am courageous enough to put my head on the line boldly taking calculated risks and apply myself to the task at hand because I know that the battle is not mine but it belongs to the Lord.
我有足够的勇气将自己置身于危险中,大胆地承担预期风险同时将自己置于即将到来的任务中,因为我知道斗争不属于我,而是属于上帝。
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
我属我的良人,我的良人也属我。他在百合花中牧放群羊。
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
我是好牧人。我认识我的羊,我的羊也认识我。
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
不要因日头把我晒黑了,就轻看我。我同母的弟兄向我发怒,他们使我看守葡萄园,我自己的葡萄园却没有看守。
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
众水流过我头,我说,我命断绝了。
But one lazy Monday afternoon last month a new colleague of mine replied, "Oh, I am fabulous!"
但是在上个月一个慵懒的星期一的下午,我的一个新同事回答说,“噢,棒极了!”
I am Jeff's partner, his friend and his lover, and he is mine.
我是Jeff的搭档,Jeff的朋友,Jeff的爱人,当然他也是我的。
"I am sure I shall break mine," said Lydia.
“我相信我的心是一定要碎的,”丽迪雅说。
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, o LORD God of hosts.
耶和华万军之神阿,我得着你的言语就当食物吃了。你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
在我家寄居的,和我的使女都以我为外人。我在他们眼中看为外邦人。
And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
我领你们进入以色列地,就是我起誓应许赐给你们列祖之地,那时你们就知道我是耶和华。
"You can bring your suitcase and just move in, " the daughter says, mustering more cheer in her state of mourning than I am able to achieve in mine.
“你现在就可以搬些行李到屋子里,安顿下来了。” 他女儿说道,而此刻,她已有些许对老屋的留念,还有对父亲的怀念,因为她话语中略带哀伤,——这对我来说一样的,感同身受。
Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
我有谋略,和真知识。我乃聪明。
I am helium raven and this movie is mine.
我是氦气的渡鸦,这电影是我的。
Those are not my money that I am counting. How nice if they are mine.
我数的都不是我的钱,如果是我的那是多么好啊!
In those difficult, dramatic days I was certain that this was God's doing and not mine and I am still certain.
在那些艰难的,发生巨大变化的日子里,我确认这是上帝在做工,而不是我,至今我仍十分确信。
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, the river is mine, and I have made it.
埃及地必荒废凄凉,他们就知道我是耶和华。
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office.
我对你们外邦人说这话。因我是外邦人的使徒,所以敬重我的职分。
I am not Mike Farrell, a great and tireless advocate against the death penalty whose work with death penalty Focus out in California has made him a personal hero of mine.
我不是MikeFarrell——一位极其重要同时孜孜不倦的发死刑倡导者,他为在California的“聚焦死刑”组织工作,同时他也是我个人的偶像。
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, o LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
17:16于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说,耶和华神阿,我是谁,我的家算什么,你竟使我到这地步呢。
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, o LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
17:16于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说,耶和华神阿,我是谁,我的家算什么,你竟使我到这地步呢。
应用推荐