Human trafficking tends to get ignored because it is an indelicate, sordid topic, with troubled victims who don't make great poster children for family values.
人口贩卖是个令人难堪而肮脏的话题,受害者在家中又往往是不受重视的孩子,因此这个话题经常遭到忽视。
We are combating human trafficking, especially in women and girls, through domestic and international law enforcement.
我们正在通过国内和国际司法打击贩卖人口,尤其是贩卖妇女和女童。
A new human trafficking act in Scotland; and greater efforts to tackle trafficking within the business community and Labour markets.
在苏格兰实行一项新的人口贩卖法案,加大对在商业和劳力市场中人口贩卖的打击。
Only 24 of 86 countries that responded to a questionnaire she sent out in 2008 indicated that those issues were a priority in the fight against human trafficking.
她在2008年进行的一份问卷调查显示,在与人口贩卖的斗争中这些才是首要问题,而86个国家中只有24个对此作出了回应。
Some experts, however, caution that there's no evidence these marriages are any more prone to abuse than regular marriages or that human trafficking through fake marriages is widespread.
然而,有些专家提醒道,没有证据表明这些跨国婚姻比一般婚姻更容易出现家庭暴力,也没有证据表明假借虚假婚姻进行人口贩卖现象普遍存在。
Victims of human trafficking can sometimes get a special visa.
人口贩运的受害者有时会得到一个特殊签证。
Take human trafficking, for example.
以人口贩卖为例。
This has left human trafficking legislation in Scotland and the UK inconsistent, both internally and in comparison with international law, and has served to limit its scope and impact.
因此,苏格兰和英国处理此类案件的法律不一致,不管是从内部还是国际法律来看,从而局限了其法律执行的范围和力度。
Officers investigating human trafficking on cross-provincial trains said they suspect the children are being held in Shexian county.
据在跨省列车上调查贩卖人口的民警称,他们怀疑被拐卖的婴儿被藏匿在涉县。
To combat human trafficking, China and the U.S. can cooperate at the regional and sub-regional levels and continue exploring the specific model of strengthening law enforcement.
在打击贩卖人口领域,中美双方可开展区域、次区域合作,并继续探讨加强执法合作的具体模式。
Despite the struggle to control it, human trafficking is often described as the fastest-growing criminal enterprise in the world, and as second only to drug trafficking in its profitability.
人口 贩 卖被称形容为世界上增长速度最快的犯罪企业,其盈利能力仅次于贩毒。
Nearly 5, 000 human trafficking groups have been broken.
摧毁了将近五千个人口贩卖集团。
In Ohio a human trafficking commission has just been set up to study the problem, while in the northern Ohio city of Toledo a special FBI task force is tackling the issue.
俄亥俄州刚刚设立了一个非法贩卖人口委员会来研究这个问题,而在俄亥俄北部城市托莱多(Toledo),一个美国联邦调查局的特别工作小组正在解决这个问题。
In Ohio a human trafficking commission has just been set up to study the problem, while in the northern Ohio city of Toledo a special FBI task force is tackling the issue.
俄亥俄州刚刚设立了一个非法贩卖人口委员会来研究这个问题,而在俄亥俄北部城市托莱多(Toledo),一个美国联邦调查局的特别工作小组正在解决这个问题。
应用推荐