Creep autocast Heal heals 12 hp a cast not 15.
野外生物施展的治愈法术每次治愈12点生命而不是15点。
And that is why HP also provides a second cautionary lesson.
正因为如此,惠普也给了我们第二条警示。
HP also introduced a new wireless mouse called the Eco-Comfort mouse.
惠普还发布了名为“Eco - Comfortmouse”的新款无线鼠标。
It will also make HP a viable competitor in the growing mobile market.
这也同样使惠普跻身于正在成长的手机市场竞争者的行列。
But HP and Oracle reaffirmed a commitment to their partnership on Monday.
但是,周一惠普和甲骨文重申他们的伙伴关系。
Is Whitman setting herself up for failure simply because turning HP around may be a thankless task?
惠特曼是不是注定会失败,因为扭转惠普的颓势不过是项费力不讨好的工作?
On January 13th HP and Microsoft announced a pact to come up with tight packages of hardware and software.
1月13日,惠普和微软联合推出硬件和软件的捆绑的协议。
Besides being behind those three in mobile phone sales, HP also lacked a third-party mobile developer community.
销售额落在这手机行业三巨头的的后面的原因在于惠普还缺少一个第三方手机开发联盟。
Slim desktops such as those offered by Dell and HP also have a smaller footprint, thanks to thinner and shorter towers, and cost less than all-in-ones.
象戴尔和惠普提供的小型台式机得益于更小的机箱,尺寸也变得更小,价格也比一体机便宜。
From what we're hearing, HP wants to create a seamless experience for all of their hardware.
从我们所听到的来看,惠普想要为他们所有的硬件创建一个无缝体验。
About a year ago, HP made available sets of operating system environments, which provide new choices for clients.
大约一年前,HP提供了几套操作系统环境,这为客户提供了新的选择。
Fiorina was fired from HP in a ferocious blaze of publicity, but demonstrates pride in her accomplishments at the company.
菲奥莉娜在一场公开宣扬的洪洪烈火中被惠普辞退,但依然为她在公司的成就而骄傲。
Ms Fiorina was once boss of HP, a printer - and computer-maker.
菲奥莉娜女士曾是惠普——打印机和电脑制造商——的老板。
The following day HP launched a lawsuit in California against Mr Hurd, seeking to block his move to Oracle on the ground that he would inevitably disclose HP's trade secrets to his new employer.
第二天惠普在加利福尼亚州向赫德先生提起诉讼,企图阻止他进入甲骨文公司,理由是他不可避免的会向新东家透露惠普的商业机密。
HP not only launched a succession of world-changing products, such as the pocket calculator.
惠普不仅创造出一系列改变世界的产品,比如便携式计算器。
Stability and financial discipline will likely be a good thing for HP.
对惠普而言,保持稳定和财务约束或许是件好事。
HP is looking for a new CEO, but we expect it be an internal candidate.
HP正在找一个新的CEO,但是我们认为会从内部提拔。
HP needs to find a good replacement chief executive, and fast.
惠普需要找到一个称职的继任总裁,还得可靠。
Cisco, the world's largest maker of data-networking gear, has started to sell servers. That spurred HP, a vendor of these machines, to push into the networking business.
全球最大的数据连接装置提供商思科已经开始销售服务器,这震惊了惠普这个设备商,惠普也开始涉足网络连接生意。
HP Managed Server - a complete management, monitoring and maintenance solution so customers need not worry about the operating system.
HP代管的服务器——一整套包括管理、监控和维护等功能的解决方案,客户无需担心系统的运维。
Already the world's biggest PC manufacturer, HP secured a partnership with IBM to become the world's biggest seller of servers.
惠普已经是世界上最大的PC制造商,他巩固了同ibm的合作伙伴关系,成为世界上最大的服务器销售商。
The event has put HP in a funny position.
这个奇怪的情况也将惠普置于一个尴尬的境地。
In addition to this, HP refers to a single dual core chip as a processor.
此外,HP将一个双核心芯片称作一个处理器。
In addition to this, HP refers to a single dual core chip as a processor.
此外,HP将一个双核心芯片称作一个处理器。
应用推荐