By and by you will just naturally know one from the other, but you never will be able to explain why or how you know them apart.
渐渐地你自然会明白怎么区分它们,但是你就是解释不了为什么你知道或你是怎么知道它们之间的区别的。
In order to know your destiny, you have to know your talents and decide how to use them.
为了知道你的命运,你必须了解你的才能和决定怎样去使用它们。
You know planetary researchers love studying deep craters to learn about the impacts that created them, and how they redistributed pieces of the planet's crust.
我们知道,行星研究人员喜欢研究深深的陨石坑,以了解造成这些陨石坑的撞击,以及它们是如何重新分配行星的地壳物质的。
If the voters do not know how to use a computer, how do you expect them to finish the voting process through computers?
如果选民不知道如何使用电脑,你怎能期望他们通过电脑完成投票过程?
I'm sure you all know how important recycling is. Recycling is when you take old things and turn them into new things.
我相信你们都知道回收利用的重要性。回收利用是指回收旧物品,并且把它们变旧为新。
You just need to know how to harness them.
你只是需要懂得如何驾驭它们。
They're almost as friendly as dogs—if you know how to get on with them.
他们几乎和狗一样友好——如果你知道怎么和他们相处的话。
Strong dust storms may cause deaths, so you should know how to protect yourself from dust storms when you meet them.
强烈的沙尘暴可能会导致死亡,所以当你遇到沙尘暴的时候,你应该知道如何保护自己。
How did you know he brought them?
你怎么知道是他带来的?
They won't know how you feel if you don't talk to them about it.
如果你不和他们说,他们就不会知道你的感受。
You want to know how I got them?
你想知道我怎么弄到它们的?
"Rules are made to be broken", but you have to know when and how to break them.
“规则是用来打破的”,但是你必须知道何时及如何去打破它们。
Do you know how to deal with your deadlines? Or are you just hanging from them?
现在你知道如何处理手头的截止日期了吗?还是只是把他们高高挂起?
They can either work for you or against you, depending on how much you know about them and how smart you are with them.
它们既可以为你工作也可以打倒你,而这一切取决于你对它们了解有多少,同时你有没有合理地使用它们。
Even if they have an idea, do you know how much it will mean to them if you tell them?
即使他们已经知道,但你是否知道如果由你自己告诉他们,这对他们而言将意味着什么?
Now that you know how to make functions, you can put them together into a library.
现在您已经知道如何创建函数了,接下来可以将它们一起放到一个库中。
When you see somebody brought into the hospital, ill or dying, how can you send them away even if you know they can't afford the treatment?
当你看到某个生病或即将死亡的人被送到医院,即使你知道他们不能支付治疗费用,你又怎么能把他们拒之门外?
You know how occasionally someone you know will suddenly do something so wildly uncharacteristic, you begin to question whether you ever really knew them at all?
你知道那种感觉吗?你认识的人偶尔会突然做出不寻常的疯狂举动,于是你开始怀疑你是否真的认识他们。
You have more freedom to express yourself, letting them know "how you really feel".
你可以更自由地表达自己,让他们知道“你的真实想法”。
I don't mean you should push your way into the inner circle, but you shouldn't be shy about approaching the IT gurus you admire and letting them know how they've inspired you.
这不是说要你打进他们的小圈子,但是你不应该羞于接近自己仰慕的IT大师,让他们知道你是如何深受其鼓舞的。
And these potential customers are not likely to be waiting to hear from you and may not respond to you. So be sure you know how you are going to find and reach them.
这些潜在用户往往不愿意聆听你或者对你说的话毫无反应,所以你必须明白如何找到并接触你的潜在用户。
You should know how to use them.
你们必须知道如何使用它们。
All these new tools make it easier than ever to ensure code quality, but you do have to know how to use them.
所有的这些新的工具使得确保代码质量比以前简单得多,不过您还需要知道如何使用它们。
And you need to know how to use them.
而且你还要知道怎么运用这些知识。
Your code should be written to the specification, but if you know about these features and how to properly use them you can take advantage of significant performance gains.
您应该按照规范来编写代码,但如果您了解这些特性以及如何正确地使用它们,那么您就可以利用它们显著地改善性能。
Databases are powerful tools, and — like all powerful tools — they can be abused if you don't know how to use them properly.
数据库是强大的工具,就跟所有强大的工具一样,如果您不知道如何正确地使用就会滥用它们。
Once you take the time to write your goals with precision, you give them form, and you know where and how to focus your energy.
一旦你费时记下你的详细目标,你把它们做成一个表格,那么你就知道把自己的注意力集中在哪儿以及如何集中你的注意力。
How much can you reasonably expect them to know about the subject before picking up your thesis?
在他们拿起你的论文之前你可以在合理的范围内希望他们了解这个论题的程度有多少?
If you are barbecuing with coal, be sure you know how to properly dispose of them.
如果你用煤炭做烧烤材料,请务必懂得如何处理掉它们。
If you are barbecuing with coal, be sure you know how to properly dispose of them.
如果你用煤炭做烧烤材料,请务必懂得如何处理掉它们。
应用推荐