The worst match is with another oldest, since the two will be too sovereign to share a household comfortably.
最不适合的伴侣是家里的老大,因为两人太有主见,而无法幸福地组成一个家庭。
She feels that they should share the household jobs.
她觉得他们应该分担家务。
Share household responsibilities with your children and spouse.
与你的孩子们和配偶分享家庭责任。
This will grow as China reforms its economy to give a bigger share to household income, for example by lifting wages for China's factory workers.
但如果中国愿意重整其经济,拿出更大份额来增加家庭收入如增加工厂里工人的报酬时,中国国内消费应该还会有所增长。
With the economy still shedding jobs (albeit at a lower rate), share prices falling, the housing market still wobbly and household debt shrinking, consumer spending is likely to remain subdued.
随着经济依然蜕落工作(虽然在一个低利率,)股票价格跌落,房地产市场依然不稳定,家庭债务缩水,消费者消费依然止步不前。
A bursting of the bubble would drain household wealth and hurt the share prices of developers, construction companies, home-appliance makers and car companies.
如果房地产泡沫破灭,家庭财富将会减少,开发商、建筑公司、家电和汽车生产商的股价也将下跌。
Still, real wages have probably risen faster than productivity, in which case it is pretty clear that over the past year household wages have comprised a growing share of GDP.
再者,真实工资的增长可能比生产力增长要快,在这种情况下,很清楚,在过去的一年,家庭工资收入在GDP中所占的比例增加了。
High inflation is particularly destabilising in emerging markets with weaker institutions and where food and energy costs represent a larger share of household budgets.
由于不健全的制度和食品能源在家庭支出中所占的高比例,新兴市场对高通胀尤其敏感。
In addition, Apple announced that users can now share songs, movies, and TV shows with up to 5 authorized computers in a household.
另外,苹果也宣布用户可以在家中的5台授权电脑上分享歌曲,电影和电视节目。
So the share of wages and other household income in GDP has fallen from 72% in 1992 to 55% in 2007.
因此,工资以及其他家庭收入占GDP的比重从1992年的72%下降到了2007年的55%。
This means women may bring home a greater share of household income in the months ahead and have even more buying power.
这说明女性还是主要的家庭收入的支配者,有着很强的购买力。
By itself, this was not a problem; household debt has risen relative to income since the 1950s, as a growing share of the population has taken out mortgages.
对于他自身,这并算是问题,自20世纪50年代开始,相对于收入而言,家庭债务有所增长,同时,办理抵押贷款的人口也随之增多。
Housework: Women still do the lion's share of household chores.
统计证明,女人在做家务的份额上始终是占绝大部分的。
Higher share prices have raised household wealth by some $1.4 trillion, which will spur some spending.
较高的股价使美国家庭的财富增加了约1.4万亿美元,这有助于刺激消费。
In China, Egypt, Indonesia and Russia, people spend 5-6% of their household income on cigarettes-far more than the share in rich countries.
在中国、埃及、印度尼西亚和俄罗斯,抽烟要花费5- 6%的家庭收入——比发达国家的比例高很多。
If each household had an equal share of the cash and debt held by all, there would be little to worry about.
如果每户家庭持有等量的现金、债务也由全民分担,就没什么好担心的了。
People are worried about inequality for good reason: real median household income has fallen since 1999, while Labour's share of the national pie has shrunk.
人民担心不公平有充分的理由:自1999年以来家庭实际收入的中位数下降了,同时国家这个大蛋糕中的劳动份额已经缩水。
While he's had his fair share of personal tragedies and lost loved ones, he's usually stayed out of the drama that's typified the Wayne household.
当他同样拥有个人的不幸和失去其所爱的时候,他通常不表现的像韦恩家业的主要代言人。
Many American families failed to share in growing national prosperity, with the exception of the Clinton years when a booming jobs market fed through into a 10% increase in typical household incomes.
其后,美国社会财富日益增加,然而他们却没有享受到多大的好处,除了在克林顿时期,劳动力市场异常繁荣,中等家庭的收入上升了十个百分点。
Not only do we share household worries and parental burdens - we also share ideas.
我们不但分享家务琐事和为人父母的责任,还有思想交流。
At home, however, they do not expect their husbands to share in the cleaning, cooking, and other household jobs.
然而,在家里,她们不希望她们的丈夫也同样的要洗衣,做饭和做其他的家务活。
Many consumers and businesses are more careful about spending, since fuel is taking a bigger share of household income.
许多公司和消费者在汽油消费时都更小心,因为燃料花费已成为家庭收入的更大的部分。
Providing a rather different perspective, the average Chinese household allocates a smaller share of their spending to dwelling costs than does the average American household.
从另一个截然不同的角度来看,中国家庭花在住宅成本上的支出占其总支出的平均比例要小于美国家庭平均水平。
The parties shall combine their efforts and share the responsibilities relating to the household tasks, and may agree as to any division of such household responsibilities.
当事人应当同心协力,共同分担家庭责任,并且同意上述家庭责任的任何分工。
Husbands should do their share of the household chores.
丈夫也应该承担部分家务活。
Husbands should do their share of the household chores.
丈夫也应该承担部分家务活。
应用推荐