She tried hard to reach the baby's room, but the house broke in two.
她尽最大的能力去婴儿的卧室,可是房子裂成两半。
Not a tree nor a house broke the broad sweep of flat country that reached to the edge of the sky in all directions.
在那一片宽阔平坦的原野上没有一棵树,也没有一间小屋子。每一个方向,都一直伸展到天边。
She tried hard to reach the baby's room, but the house broke in two, dropping her to the first floor and leaving the baby's bed hanging on the edge of the two story house.
她拼命地想跑到孩子的房间去,但是房子裂成了两半,把她摔到了一层,而婴儿床悬吊在这座二层楼的边缘上。
She tried hard to reach the baby's room... but the house broke in two, dropping her to the first floor and leaving the baby's bed hanging in the edge of the two-story house.
他尽力地到达婴儿房间,但是房子裂成了两半,把她摔到了楼下,而婴儿的小床留在上面,搭在这座二层楼的边缘上,摇摇欲坠。
He broke into the old man's house and bludgeoned him with a hammer.
他闯进那位老人的家,用锤子连打他。
Tom broke a window of the house.
汤姆打破了房子的一扇窗户。
Only the snores of the sleepers broke the silence of the house.
只有睡觉的人发出的鼾声打破了屋内的寂静。
One of the men kept guard , while the other broke into the house.
一人放哨,另一人则闯进了房子里。
When can it be that the thieves broke into your house?
你估计小偷是什么时候进入你家的?
A bus broke into the yard of the house.
一辆公共汽车闯进了那幢房子的院子。
As he recalled it, a gas-driven pump being used broke down, spreading carbon monoxide through the house.
正如他回忆的那样,一个正在使用的气体驱动泵坏了,导致了一氧化碳在房子里扩散。
One day, two pirates broke into the house.
话说某日,两个海盗闯进了这座房子。
We looked at each other but no sound broke the silence of my beach side house.
我们对视了一下,但是没有任何声音打破我海边小屋的沉默。
The thief broke into the house.
窃贼破门而入。
Then all of a sudden, the awkwardness of the years spent living separate lives broke between us, and we talked of the "house" as if it had been, was still, ours.
突然,那些因各自度过的岁月形成的困扰在我们之间粉碎了。我们谈起了曾经的“房子”,好象现在还是我们的似的。
The thief broke into the house during the night.
小偷在夜间破门进入住宅。
On March 27th three armed men entered the house of Carlos Russo, the journalist who broke the story, and stole papers containing much of his work.
3月27日,三名武装男子闯入披露此事的记者卡洛斯·鲁索(Carlos Russo)家中,偷走了许多相关文件资料。
She broke off with him, moved house, changed mobile number and disappeared from his life.
她于是和他分了手,搬了家,换了手机号码,从他的生活里消失了。
The thieves who broke into Ruth's house could have copied everything on to a disk before they scarpered.
闯入露丝家的窃贼,完全可以把所有的东西都复制到一张光盘上,然后溜之大吉。
Over 40 of them broke ranks in the House over the climate-change bill.
他们中有40人以上在众议院的气候变化方案上分道扬镳。
Only later did a lawyer hired by the White House discover that she had hired an illegal alien, though not during the years when doing so broke the law.
只有到后来律师被白宫发现她已经聘请了非法外星人,虽然不是这几年,在这样做的触犯了法律。
The policeman took the burglar by surprise as he broke into the house.
盗贼正要破门而入时,警察出奇不意地把他抓住了。
In the case of the Lorraine zoo, the thieves broke through the outer perimeter at night and virtually demolished the flamingo house to get at the birds.
从洛林动物园的情况来看,盗贼们在夜里从园外破墙而入,然后将鸟舍彻底捣毁,最后携鸟而去。
At this moment the door of the house opened, and a large plate came skimming out, straight at the Footman's head: it just grazed his nose, and broke to pieces against one of the trees behind him.
就在这时,这个房子的门开了,一只大盘子朝仆人的头飞来,掠过他的鼻子,在他身后的一棵树上撞碎了。
But the zone is largely treeless, studded with house-size rocky chunks, called hummocks, that broke off the top of the mountain when it exploded.
然而这个区域还是基本上光秃秃的,布满了房子般大小的岩石块,形成一个个的小山岗,这些都是火山喷发的时候从山顶滚落下来的。
LAST year, when squatters broke into Ann Keen's house on a quiet, suburban street in Brentford, west London, the neighbours' reaction was surprising: they made soup for the interlopers.
去年,当有人闯入AnnKeen的位于伦敦西部Brentford市郊安静的街道上的住宅时,周围邻居的反应令人惊奇:他们竟给这些闯入者提供饮食。
That was the worst until, in June 2008, the thugs broke into his house, abducted him and beat him up so badly, together with his wife, that his brain was damaged.
这是到那时为止最恶劣行径了,但是2008年6月,更残暴的事情发生了:一窝凶徒闯入他家,绑架了他和妻子,毒打了他一顿,以致他大脑受损。
That was the worst until, in June 2008, the thugs broke into his house, abducted him and beat him up so badly, together with his wife, that his brain was damaged.
这是到那时为止最恶劣行径了,但是2008年6月,更残暴的事情发生了:一窝凶徒闯入他家,绑架了他和妻子,毒打了他一顿,以致他大脑受损。
应用推荐