With mutually cherished memories, pure love, and an unyielding promise. I promise in my own name to take on all her love, hope and grief forever and forever.
带着相互珍惜的回忆、纯洁的爱情与一段坚定的承诺。我用我的名字发誓承担她所有的爱情、希望和悲痛,永远,永远。
They come from the fact that he managed to represent so fully the everyday passage from hope to grief and from desperate wisdom to intentional blindness.
他成功地表现了平日中众生从希望到悲伤,从绝望的智慧到刻意迷茫的过程,而高贵和普遍性这二者也自此而生。
I hope that tomorrow we can all, wherever we are, join in expressing our grief at Diana's loss, and gratitude for her all-too-short life.
我希望大家明天都可以,无论身在何方,共同传达出失去戴安娜的悲痛以及对她那短暂生命的感谢。
In the darkness of our grief a glimmer of hope appears. We plead with the Lord to take our pain; to hold us in his arms and not let us fall.
在忧伤黑暗中,我们看到一线希望的曙光,我们恳求主除去我们的痛苦,又用祂的膀臂扶持我们,叫我们不致跌倒。
Never sigh or be captured by grief, throw all of your sorrows into the melting pot of life and cast a golden hope.
莫叹息,别悲伤,把它们一齐投入生命的熔炉,铸炼成金色的希望。
I know what it's like to go through the long tunnel of grief and back into the sunlight of hope and life. Perhaps now I can help others do the same.
我知道走过哀伤的漫长路后,重见希望和生命之光的滋味如何,或许,我现在可以帮助别人也这样做。
I know words are not much a comfort at a time like this, but I hope you know your grief is shared by so many good friends and I most sincerely wish you to go through this misery in due time.
此时此刻任何言语都无法减轻你的悲痛,但你要知道你的好朋友都有相同心情,衷心 地希望你能经受住这次不幸。
Once again, I am very saddened by this tragedy and hope that in time our grief will pass.
再次,我对这次悲剧感到非常难过,希望时间可以慢慢减轻我们的悲伤。
If ever beyond hope you return to the lands of the living and we retell our tales, sitting by a wall in the sun, laughing at old grief, you shall tell me then.
如果,万一你能够生还离开魔境,有一天,当我们靠著高墙,在太阳下笑谈过去的伤悲时,你一定要告诉我。
If ever beyond hope you return to the lands of the living and we retell our tales, sitting by a wall in the sun, laughing at old grief, you shall tell me then.
如果,万一你能够生还离开魔境,有一天,当我们靠著高墙,在太阳下笑谈过去的伤悲时,你一定要告诉我。
应用推荐