If they are too old to take care of themselves or if they're really old day over 75 then they usually live in old-folk's homes nursing homes or special apartment complexes designed for senior people.
假如他们年纪太大生活不能自理,或者已逾古稀之年,比如说过了75岁了,他们便住进老人院、疗养院或专为老年人设计建造的有综合设施的公寓。
A reasonable assumption—don't families struggle to avoid nursing homes and suffer real guilt if they can't?
一个合理的假设是——难道一个家庭不应该避免去养老院,如果做不到,就会感到惭愧和内疚吗?
Visits to nursing homes and schools are also a regular part of the horse's schedule.
去疗养院和学校也是这匹马日常行程的一部分。
Conversations about the benefits of fiber are probably more common in nursing homes than high schools.
有关纤维好处的交谈,在养老院可能要比在高中学校出现得更普遍。
The researchers argue that weak job markets push more workers into accepting relatively undesirable work at nursing homes, leading to better care for residents.
研究人员认为,疲软的就业市场促使更多的工人接受相对不理想的疗养院工作,从而为居民提供了更好的护理。
Today people die in hospitals or nursing homes, and many children grow up having never seen a dead body or attended a funeral.
但如今人们总是在医院或者看护中心过世,许多孩子可能从小到大都没见过尸体或者参加过葬礼。
Burdensome rules on special-care nursing homes, which have left more than 400,000 old people languishing on waiting lists, could be eased to provide Tohoku with another growth industry.
特殊护理养老院的繁琐规章使40多万老年人还在等候名单上,减少规定可为此地再增添一个增长行业。
In the UK, Carol Brayne at the University of Cambridge studied 958 people aged over 90 and found that only one-quarter of them were living in institutions or nursing homes.
在英国,剑桥大学的CarolBrayne研究了958位年龄超过90岁的人并发现他们中仅有四分之一的人生活在养老院或护理院中。
The country health agency has dedicated one inspector to monitor conditions in nursing homes.
该国卫生机构已指定一名检查员监测各疗养院的情况。
But the risk in this is that poorer old people, who may not be as profitable for nursing homes but are in need of care, will be displaced.
但是这样做的风险是那些需要看护但较为贫穷的老人可能被养老院认为无利可图,而不得不被迫离开养老院。
If we'd tried this in Massachusetts, the existing nursing-homes would have tried to stop us.
如果我们在马萨诸塞州尝试这么干,现有的养护所会试图阻止我们。
The Netherlands has hospice units of two to four beds in nursing homes rather than hospitals.
在荷兰,养老院都设有两到四个床位的临终关怀室,医院则无此类设置。
The third category, institutions, includes schools, hospitals and nursing homes, churches and charities.
第三类,机构,包括学校、医院和疗养院、教堂、慈善机构。
What the fiscal calamity calls in doubt is Revenue Bonds that back specific projects such as subsidized housing, toll roads, land acquisitions, and nursing homes.
财政灾难论认为存在风险的是为补贴住房、收费公路、土地收购和养老院等具体项目提供资金的收入债券。
Seasonal influenza spreads easily and can sweep through schools, nursing homes or businesses and towns.
季节性流感很容易传播,可席卷学校、疗养院或企业和城镇。
People wanted careers. They wanted doctors, nursing homes and decent schools that would keep young families from moving to the big cities, leaving only the old behind (see article).
民众需要的是事业,他们需要医生,疗养院以及良好的教育机会,年轻的家庭不必为此迁移到大城市,只留下老一辈人。
There is no single answer: hospitals, nursing homes and family care will all play a role.
这一问题只有通过医院、养老院和家庭三方的共同努力才能解决。
Nursing care homes already are full. Who would be willing to accept former convicts?
护理养老院已经人满为患了,谁愿意接受有前科的人呢?
It is already experiencing a large increase in the number of infections caused by new strains of MRSA that are emerging from places other than hospitals and nursing homes.
它已经经历了一次由MRSA新菌种引起的感染的激增,而这些新菌种出现于医院和养老院以外的地方。
Another common gripe about American nursing homes is that their residents are still all too likely to be rushed off to hospital as they begin to die.
美国疗养院另一个为人所诟病之处在于,当居住在疗养院中的老人濒临死亡之时,疗养院仍忙不迭地将他们送去医院。
New York saw a hint of progress last year, when a state commission recommended closing underused hospitals and nursing homes.
去年,纽约州已经想出了一个改善方法,州议会赞成关闭那些经营不善的医院和疗养院。
Beyond a nod towards things like green technologies and nursing homes, the party appears to give little thought to increasing growth, allocating resources better or dealing with stubborn deflation.
除了赞同诸如绿色科技与家庭照护外,该党似乎对于促进经济增长、更合理地分配资源,以及处理顽固的通货紧缩等问题均未给与认真的关注。
Keeping old people in nursing homes or hospitals is expensive, staff is hard to find, and in any case most people would much rather be looked after at home.
让老年人住疗养院或医院费用昂贵,护理员工难找;而且,任何情况下,多数人都更愿意在家接受照顾。
While the number of people in nursing facilities in Kansas has dropped during the past 20 years, the number of people receiving services in their homes has increased.
过去的20年来,在堪萨斯接受机构护理的人数下降了,同时在家接受服务的人数增加了。
The regulation would require long-term care facilities, such as nursing homes, to have a written agreement with hospice organizations that spells out the roles and duties of each provider.
规定将要求长期看护单位(如疗养院)必需与临终医疗单位达成书面的协议,列明双方的角色和承担的责任。
The same holds for more common, less newsworthy ACTS - working in soup kitchens, taking pets to people in nursing homes, helping strangers find their way, being neighborly.
对于较常见、没啥新闻价值的行为也是如此——在赈济处工作、将宠物带给私人疗养院的人们、帮陌生人指路、对邻居友好。
The owners of nursing homes have other challenges ahead.
疗养院所有者还将面临其他挑战。
But city officials can identify only a handful of nursing homes trained to care for dementia patients.
但官方仅能鉴定数十家老人疗养院受训参与照顾痴呆病患。
But city officials can identify only a handful of nursing homes trained to care for dementia patients.
但官方仅能鉴定数十家老人疗养院受训参与照顾痴呆病患。
应用推荐