Tagging: Hit the double up-arrow at the bottom of the post window (or press “F2″) and a range of other options will open up, including a tagging field.
标签云集: 点击发表栏底部的双向上箭头(或者按F2)之后将会出现一个新的选项区域,标签设置栏就在这里。
That process recently hit a snag, temporarily tipping the battle in favor of the debt problems, largely because Greece didn't have its own printing press with which to continue the game.
这个方法受到了一些阻碍,可能是因为短暂倾向于支持债务问题的战争,很大程度上是因为希腊没有拥有自己的报刊来继续这个游戏。
Usually, though, their efforts leaked to the press and Congress, who hit them with a tsunami of tears over lost jobs and weakened national potency.
然而,一般情况下,他们的努力会走漏风声,国会和新闻界用失业者海啸般的泪水来攻击他们,并抨击他们削弱国家威力。
It doesn't make sense for Google to die by its own sword, so it's going to take the press hit that comes from this change so that it has better footing in the battle over social.
对Google来说,死在自己的剑下显然不合理,所以它将从这项变化造成的舆论入手,使之具有更好的基础来应对社会的战斗。
Let's say you hit the "Like" button on the comment: "I shouldn't have to press 1 for English.
据福布斯科技博客博主Kashmir Hill说,比方说你在这条评论下点了“喜欢”:“我不该按1键选择英语。
Simply hit the Escape key, press:, type 2, 4! Tr 'a-z' 'a-z', and hit the Return key.
只要按一下escape键,然后按:键,再输入2,4 !tr' a -z ' ' a - z ',最后按一下return键。
The Conservative party was hard hit when War Minister John Profumo was involved in a moral scandal that furnished the British press with headlines for weeks.
国防部大臣约翰.普罗富莫卷入了一件有伤风化的丑闻,给英国报刊一连数星期提供了头条新闻,这件事使保守党受到了沉重的打击。
Then hit the down and left arrows a few times and press delete.
然后按下、左箭头几次,按下删除。
Hit the jump to check out the full press blast.
命中跳转到检查的全部按爆炸。
Hit it and you start shooting, whatever mode the camera is in. Press again to stop.
打它,你就会开始拍摄,无论模式下相机英寸再按一次停止。
So what's just hit the press, just a month later, in nearby Windsor, Ontario?
那么是什么事情恰好在一个月之后的安大略温莎附近上报纸了?
We knew we had to keep our shape and hit them on the counter-attack and press them hard in the second half.
我们知道我们必须要保持我们状态,通过反击打击他们,在下半场给他们施加更大压力。
A pig that survived for 36 days buried beneath rubble in quake-hit southwest China on a diet of charcoal has been hailed by state press as a symbol of the will to stay alive.
一头在中国西南地震废墟下埋了36天靠木炭存活下来的猪被媒体赞扬为生存意志的象征。
A pig that survived for 36 days buried beneath rubble in quake-hit southwest China on a diet of charcoal has been hailed by state press as a symbol of the will to stay alive.
一头在中国西南地震废墟下埋了36天靠木炭存活下来的猪被媒体赞扬为生存意志的象征。
应用推荐