I pick up behind him and take his mess.
我在他后面拾起并且带他的乱七八糟。
Part of his mess kit was spotted less than a mile from the troop's camp.
离驻地不到一里的地方发现了他的部分餐具。
As a young man I felt White owed it to me to bring more of his mess or mice into play.
我年轻的时候,只嫌怀特讲他自己那些荒唐事还不够多,编的老鼠故事还不够多。
Most important, Congress needs to know how Liddy and his team plan to get taxpayers out of this mess.
最重要的是,国会需要知道李迪(AIG总裁)怎么去和他的团队让纳税人脱离这场混乱。
He will never forget his dad looking up and demanding, "Help me clear up this mess before your mum gets home."
这位朋友告诉我,他永远也不会忘了父亲那时的眼神和命令式的话语:“趁你妈妈没回来,帮我收拾下房间。”
Mr Brown is partly to blame for this mess, but crisis management should have played to his strengths; instead, it revealed his worst side.
布朗应该为此次的混乱局面负责。他本该发挥自己的优势来管理应对危机,但是他却在处理的过程中暴露了自己最糟糕的地方。
For example, prior to treatment, Jacques would kick and throw the building blocks when asked to clean up his mess and was reinforced by peers laughing when the teacher scolded him.
比如,治疗前,要求雅克清理他的乱摊子时,他会踢搭房子的积木,投掷积木,而老师训斥他时同伴的笑声强化了他的行为。
What Galileo viewed through his "far looker" was a blurry mess compared to what we can see today.
伽利略通过他的“望远镜”所看到的景象,与我们今天所看到的相比,是混沌不清的。
Apparently he made a mess of his audition.
显然他把试演搞得一团糟。
He felt that his life was a hopeless mess.
他觉得他生活得狼狈不堪。
His daughter looked such a mess that he was ashamed of her.
他为女儿的邋遢样子感到害臊。
To everyone's surprise, the CEO fled to the US, leaving his company in a mess.
令所有人吃惊的是,总裁逃往美国,使得他的公司陷入一片混乱之中。
When Superintendent Seegrave comes in, he orders his minions around, who actually make a mess of the investigation.
当警长塞格雷夫进来时,他命令他的小兵四处走动。实际上,他们上把调查弄得一团糟。
When he came in and saw the mess, he blew his stack.
当他进来看到一团糟时,大发雷霆。
In late October 1947, oppressed with "wretched health", Orwell recognised that his novel was still "a most dreadful mess and about two-thirds of it will have to be retyped entirely".
1947年十月下旬,烦于“糟透的病况”,奥威尔承认他的小说依然陷于“最艰难的困境以及还有三分之二的内容需要完全重新打过”。
PERFORMED this ceremony holding the phone, sitting at my mess of a desk, as the detective waited impatiently for his search warrant just outside my door.
我拿着电话,坐在一团糟的办公桌上执行着这个仪式,让警官在门外不耐烦的等他的搜查令。
His was no ordinary failure, and he leaves not just an unholy mess but also some genuine mysteries.
他的失败不是个例,他留下的不只是杂乱摊子,还有扑朔迷离。
His room is a mess. Why do teenagers act this way?
他的房间一团糟。为什么孩子们总是做的如此糟糕呢?
Right now, Mr. Bernanke is in crisis-management mode, trying to deal with the mess his predecessor left behind.
眼下,伯南克先生正处于危机管理的状态,试图收拾由他的前任留下的烂摊子。
他的办公桌总是乱七八糟的。
Mr. McClellan has conspired with Mr. Strautmanis’s assistant, who now orders his boss only healthy food from the White House mess.
麦克莱伦先生跟斯特劳特马尼斯先生的助理已经达成一致,他现在从白宫食堂里只给他的老板定一些健康食品。
In his Cooper Union address during the campaign, he laid out clear principles for re-regulating finance, and curbing the excesses that created the mess we are in.
在奥巴马对库珀学会致辞时,他亮出了对于管制财政和控制我们制造现在混乱的超出超额量的清晰原则。
When his mother came into the kitchen, instead of yelling at him, giving him a lecture or punishing him, she said, "Robert, what a great and wonderful mess you have made!"
他的母亲闻声连忙跑到厨房里来,可并没有对他大叫大嚷,也没有狠狠地教训或惩罚他,只是说:“哇!”罗伯特!
And yet, his successor is not facing the same mess as he did, according to analysts.
不过分析师认为,他的继任者不会面临与他同样的麻烦。
Mr.Wang had been in a basement room when a spark from a welder's torch fell and ignited the fumes of the waterproofing material he was applying, alighting his clothes and leaving him a molten mess.
王明志在一个地下室干活时,一名焊工焊枪上的火星点着了王明志正在涂的防水材料,他的衣服也烧了起来,整个人成了火球。
He'll smooth or mess up his hair.
他或许会将头发梳齐,也可能将其搅乱。
I believe that his bad information comes from people who don't know SOA, don't do SOA and in some cases, caused the mess that SOA cleans up.
我相信他的负面信息来自那些不了解SOA,不从事soa,在某些情况下给SOA添乱的人。
Todd compares SPM to Application Portfolio Management and recommends to focus on SPM early to avoid the mess created by the lack of APM. In his views.
Todd比较了服务组合管理和应用组合管理,并建议尽早把重点放在服务组合管理,以避免因应用组合管理的不足造成混乱。
He saw Spitz run out his scarlet tongue in a way he had of laughing; and he saw Francois, swinging an axe, spring into the mess of dogs.
他看见Spitz吐着猩红色的舌头,一如他狂吠时那样,还看见Francois挥舞着斧头冲向那群狗。
He saw Spitz run out his scarlet tongue in a way he had of laughing; and he saw Francois, swinging an axe, spring into the mess of dogs.
他看见Spitz吐着猩红色的舌头,一如他狂吠时那样,还看见Francois挥舞着斧头冲向那群狗。
应用推荐