When I saw him I went berserk.
一看到他我就气的发狂。
Tell him I had three martinis that evening.
告诉他那晚我喝了三杯马丁尼酒。
I've assured him I have no plans to let him go.
我已经向他保证我不打算解雇他。
"Just tell him I would like to talk to him."—"OK."
“你就告诉他我想跟他谈谈。” — “行。”
I told him I was worried but he laughed scornfully.
我告诉他我很担忧,可他却轻蔑地一笑。
Although I could pass him I could not shake him off.
尽管我能超过他,却不能甩掉他。
I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred.
我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
There was a warmth and passion about him I never knew existed.
他身上有一种我从来没有认识到的热情和激情。
I am not an emotional type and so cannot bring myself to tell him I love him.
我不是情感外露的人,因此难以开口对他说我爱他。
He was rightly suspicious of meeting me until I reassured him I was not writing about him.
他对于见我充满疑虑,直到我向他再次保证我不是在写有关他的东西。
If you see him, tell him I wish him well.
如果你看见他,告诉他我希望他一切都好。
I just call him and tell him I want to be a mime.
我给他打电话,跟他说我想当哑剧演员。
I am but an archangel; but for him I should be pope!
我不过是个大天使;要不是他,我就当教皇了!
What did Colin say when you told him I couldn't come?
你告诉科林我不能来的时候,他说了什么?
I begged of David to stop, and told him I should certainly think of something.
我求大卫住手,我告诉他我一定会想出办法的。
I just went into his room and I was so surprised to see him I stood and stared.
我只是走进他的房间,看到他我很惊讶,就站在那里盯着他看。
"If we talk about him I can't help looking at him," Mary said as softly as possible.
“如果我们谈论他,我就会忍不住看着他。”玛丽尽可能小声地说。
"In fact, I want to tell him I have different hobbies," Tom said.
“事实上,我想告诉他我有不同的爱好。”汤姆说。
"Did you know him?"—"I did indeed."
“你认识他吗?”—“我确实认识他。”
You're not trying to see him, I hope?
但愿你不是在想方设法去见他吧?
She had to be firm with him. "I don't want to see you again."
她不得不坚定地对他说:“我再也不想见到你。”
I can never, ever forgive him. I despise him.
我永远,永远都不会原谅他。我鄙视他。
I did fight him, I punched him but it was like hitting a wall.
我确实打了他,我用拳头打他,却像打在一面墙上。
Very thoughtless of him, I call it.
我认为他太粗心了。
I told him, "I think we'll get in trouble."
我告诉他:“我想我们会有麻烦的。”
Seated beside him, I bore the ordeal for two hours.
我坐在他旁边,苦苦熬了两个钟头。
She'll never get along with him, I am sure of that!
她绝对不会和他和睦相处的,我敢肯定!
Do not stop me now—I may overtake him—I may find my child!
现在,不要拦住我——我可以追上他——我要找到我的孩子!
If a man was dead sober, I reckon maybe that whack might fetch him; I dono.
如果一个人是绝对的清醒,我想那一击也许会要了他的命;我也说不准。
What happened to him? I mean why he all of a sudden becomes so humble and acquiescent?
他发生了什么?我意思是,为何他突然间变得如此谦卑和默默顺从?
应用推荐