High school degrees offer far less in the way of preparation for work than they might, or than many other nations currently offer, creating a growing skills gap in our economy.
在工作准备方面,高中学位实际提供的东西远远少于他们应当提供的东西,也少于许多其他国家目前所提供的,这在我们的经济上造成了越来越大的技能差距。
Discipline techniques vary by education level: 8% of those with a postgraduate degree say they often beat their children, compared with 22% of those with a high school degree or less.
管教孩子的方法因教育程度而异:在有研究生学历的人中,8%的人说他们经常打孩子。相比之下,高中及以下学历的人中有22%会这么做。
71% of parents with a college degree say they do it every day, compared with 33% of those with a high school diploma or less.
拥有大学学历的家长中,有71%的人表示他们每天都会这样做,而高中及以下学历的家长中这样做的只有33%。
Americans with a high-school degree or less (who account for 58% of the population) tell researchers they would like to marry, but do not believe they can afford it.
学历为高中或更低水平的美国人(占总人口的58%)告诉研究者他们想结婚,但是认为自己不能承担婚姻的责任。
By comparison, views on this matter have not changed significantly among those with a high school education or less.
通过对比,具备高学历的人群对于这件事的看法没有明显改变。
Firstly, we're more or less pushed by our teachers to learn to get a great grade at high school.
首先,在高中我们或多或少都是被老师逼着去学习来取得好的成绩。
These have been called "deaths of despair", mostly affecting people with a high school education or less.
这些被称为“绝望的死亡”,主要影响高中及以下教育程度的人。
By contrast, half of the families aged 36-50, 50 and above and those under the age of 35, but with only high school education or less, said they felt serious pressure.
通过对比,半数年龄在36 ~50,50以上和35以下但只有高中以下学历的家庭表示承受着巨大压力。
"22% of the survey participants with a high school diploma or less ranked being too nervous as their top fear, compared with just 11% of college graduates, " the report notes.
报告发现: :“仅有高中或更低学历的受访者,约有22%认为过于紧张是最大的担忧,而大学毕业生中仅有11%。”
Belief in angels declined slightly with advanced education, from 87 percent of those with high school education or less to 73 percent of those with college degrees.
受过高等教诲的人相对不相信天使。高校结业人群中有87百分的人相信,而具有学院学位的人中仅有不到73百分相信。
Belief in angels declined slightly with advanced education, from 87 percent of those with high school education or less to 73 percent of those with college degrees.
受过高等教诲的人相对不相信天使。高校结业人群中有87百分的人相信,而具有学院学位的人中仅有不到73百分相信。
应用推荐