In some cases, high cholesterol levels are caused by genetic defects.
在某些情况下,高胆固醇水平会导致遗传缺陷。
Some people who have high cholesterol levels need to be on medication as part of their treatment to lower it.
一些胆固醇水平高的人需要包括药物治疗在内的疗法来降低它。
Few Chinese businesspeople pass physical tests without any red flags such as high cholesterol levels, insurance brokers say.
保险经纪说,中国有钱人很少能够没有任何问题地通过体检,常见的毛病包括胆固醇偏高之类。
Your doctor may also advise lowering any other heart disease risks you may have, such as smoking and high cholesterol levels.
你的医生也可能会建议你应该减少其它心脏病风险因素,诸如吸烟和高水平的胆固醇。
AAA is a localized widening and weakening of the abdominal aorta, and primarily affects elderly Caucasian men who smoke, have high blood pressure and high cholesterol levels.
AAA可引起腹主动脉的局部扩张和弱化,其主要影响人群为吸烟的,有高血压和高胆固醇水平的老年高加索人。
Aside from diabetes other health problems associated with heart disease include high blood pressure smoking high cholesterol levels and a family history of early heart disease.
除了糖尿病,其他健康问题与心脏疾病无关,包括高血压,吸烟,高胆固醇水平,及家族心脏病史。
Aside from diabetes, other health problems associated with heart disease include high blood pressure, smoking, high cholesterol levels, and a family history of early heart disease.
除了糖尿病,其他健康问题与心脏疾病有关,包括高血压,吸烟,高胆固醇水平,及家族心脏病史。
Hypertension and high cholesterol levels are both risk factors, but each condition has its own set of genetic risk factors, which interact with environmental influences such as stress and diet.
高血压和高胆固醇都是风险因素,但是每种疾病有自身的遗传风险因素,这些因素与环境影响(比如压力和饮食)相互作用。
It has been suggested that Alzheimer's disease starts 20-30 years before first symptoms appear and recent studies have shown, that high cholesterol levels are linked to the pathology of this disease.
已经有人指出,老年痴呆症会在其症状被第一次发现的前20到30年出现,最近的研究表明,高胆固醇含量与老年痴呆症病理有关。
The condition, characterised by excess fat around the abdomen, high blood pressure and high cholesterol levels, can lead to more serious life-style related diseases such as diabetes and strokes.
该病症的主要表现是大量多余的脂肪堆积在人的腹部,血压以及血液中的胆固醇水平偏高,使人最终罹患糖尿病和中风等更为严重的疾病。
Saturated fats are used by the body to make cholesterol, and high levels of cholesterol has since been directly related to heart disease.
饱和脂肪被人体用来制造胆固醇,而高水平的胆固醇自此与心脏病直接相关。
Saturated fats are used by the body to make cholesterol, and high levels of cholesterol have since been directly related to heart disease.
饱和脂肪被人体用来制造胆固醇,而高浓度的胆固醇与心脏病直接相关。
OK, if you have inherited high levels of cholesterol, there is a reason to do so.
好吧,如果你继承了高水平的胆固醇,这是一个这样做的理由。
To see if you have high cholesterol, talk to your doctor, who can test your cholesterol levels by drawing a sample of your blood.
如果你想知道自己的胆固醇水平是否过高,可以去找你的医生,通过采血样来测试你的胆固醇水平。
Although this study showed no effect of egg consumption on cholesterol levels, Banes cautions that this may not be the right choice if you already have high cholesterol.
尽管该研究表明吃鸡蛋没有对胆固醇水平产生影响,贝恩斯提醒说如果你胆固醇水平已经很高的话,吃鸡蛋也许不是一个好的选择。
High levels of homocysteine (an amino acid) in the blood have been linked to increased risk of premature coronary heart disease and stroke, even among people who have normal cholesterol levels.
血液中的高同型半胱氨酸(氨基酸)会导致早发冠心病和中风,这一现象甚至发生在拥有正常胆固醇指标的人群身上。
Avoid foods that are high in cholesterol, saturated fat, and trans fat, all of which increase cholesterol levels and your risk of developing heart disease.
尽量避免含有大量胆固醇、饱和脂肪和反式脂肪的食物,因为它们都会提高胆固醇水平和你患心脏病的概率。
That leads to elevated blood sugar, lousy LDL-cholesterol levels and high blood pressure.
进而造成高血糖、糟糕的低密度骨蛋白-胆固醇水平及高血压。
For those suffering from high blood pressure, high cholesterol, heart disease, garlic should become their best friend. Garlic can lower blood pressure and cholesterol levels.
对于高血压、高胆固醇、心脏病患者,大蒜应当成为他们的良友。大蒜具有降低血压、降低胆固醇的功能。
High levels of cholesterol in the blood create a risk for heart disease, because the molecules that transport cholesterol can damage arteries and cause blockages.
血液中高胆固醇是心脏疾病的高危致病因素,因为这种转运胆固醇的分子会损害动脉并且引起阻塞。
But there are levels of drinking that raise your risk for alcohol problems just like high cholesterol raises your risk for heart disease.
其实,饮酒多寡都会增加酒精造成的危险,就像高胆固醇会增加罹患心脏病的风险一样。
Over the years cholesterol and calcium build up inside the arteries. This occurs much earlier in people who smoke and those who have diabetes or high levels of cholesterol in the blood.
多年来胆固醇和钙在动脉中堆积,对吸烟者、糖尿病患者或高胆固醇者来说,这种情况产生得更早。
New studies bring to our attention that high levels of cholesterol might make the brain cells more prone to dementia.
新的研究使我们注意到高胆固醇可能使脑细胞较易痴呆。
The many damaging consequences include a rise in cholesterol levels, high blood pressure, damaged blood vessels, decreased mental skills, and a weakened immune system.
胆固醇水平上升,高血压,对血管的损害,心智的损减和免疫功能低下。
About one in 500 Americans is genetically deficient in these structures, called LDL receptors, and, as a result, develops astronomically high levels of LDL cholesterol.
大约每五百个美国人中就有一个人的这个结构有遗传缺陷,这就是为什么他们的LDL胆固醇含量会达到这样一个天文数字。
About one in 500 Americans is genetically deficient in these structures, called LDL receptors, and, as a result, develops astronomically high levels of LDL cholesterol.
大约每五百个美国人中就有一个人的这个结构有遗传缺陷,这就是为什么他们的LDL胆固醇含量会达到这样一个天文数字。
应用推荐